Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房一般大,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里热闹
!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴够重
。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房一般大,但实在很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样事,就难免会听到人家
议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间大,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎点儿也不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间大,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎点儿也不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是不看每日
。
Das Klavier hat es aber in sich.
架钢琴倒
是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
道算术题倒
是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
正在寻找
的钥匙,但
找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到件事,可就骂
了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
间房一般大,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
懂英语,但几乎一点儿也不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情可都
操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
下孩子们闹
可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经么胖了,他还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎点儿也不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找。
Als er das hörte,legte er aber los.
一听
这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房一般大,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但几乎
会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使已经这么胖了,
还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果做这样的事,就难免会听
人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房一般大,但实在很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一不会讲。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)你的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子们闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier geht es aber bunt zu !
这里倒是挺热闹的!
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我不看每日新闻。
Das Klavier hat es aber in sich.
这架钢琴倒是够重的。
Diese Rechenaufgabe hat es aber in sich.
这道算术题倒是难做。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我得开始工作了。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
我正在寻找我的钥匙,但我找不到。
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房一般大,但实在是很舒适。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也不会。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
却也搞得太过分了!
Mit dieser Vermutung bist du aber auf dem Holzweg.
(俗)的这种猜测错了。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得操心。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Jetzt wird mir das Lärmen der Kinder aber zu bunt!
这下孩子闹得我可受不了啦!
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
她站了起来,又坐回到安乐椅上。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还是要吃很多东西。
Wenn er so was tut,bekommt er aber etwas zu hören.
如果他做这样的事,就难免会听到人家的议论。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果还想及时干完,就得赶快(做)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。