Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个间(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费间。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有间。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多间和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的间越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着间的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演一出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有间。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有间把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果间允许,我会来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分(一小
,一
)的
间。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个间(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费间。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有间。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多间和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的间越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着间的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演一出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有间。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有间把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果间允许,我会来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(一小,一星期)的
间。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个间(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费间。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有间。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花多
间和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的间越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着间的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我想来,但我没有
间。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有间把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果间允许,我会来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(小
,
星期)的
间。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用下你的业余(或课余)
间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很以后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演一出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果允许,我会来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将期从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(一小,一星期)的
。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个间(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费间。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有间。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多间和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花间越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着间
流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们剧院目前正在上演一出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有间。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有间把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果间允许,我会来
。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长从中国强有力
经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(一小,一
)
间。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你业余(或课余)
间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个间(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能这里站着白白浪费
间。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有间。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多间和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人媒介消费上花的
间越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲随着
间的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正上演
出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有间。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现有
间把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果间允许,我会来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(小
,
星期)的
间。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用下你的业余(或课余)
间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
个
间(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
不能在
里站着白白浪费
间。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下恰好没有
间。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究些东西需要花很多
间和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的间越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
曲子随着
间的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
的剧院目前正在上演一出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
很想来,但
没有
间。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有间把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果间允许,
来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾目前正逗留在
城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…还有五分钟(一小
,一星期)的
间。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们剧院目前正在上演一出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果允许,我会来
。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(一小,一
期)
。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你业余(或课余)
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
他现在是个有病的人。
Die Zeit (Der Ort,Das Thema ) ist nicht glücklich gewählt.
这个(地方,题目)选择得不恰当。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那的印象越来越模糊了。
Im Moment habe ich gerade keine Zeit.
眼下我恰好没有。
Die Erforschung dieser Dinge frißt viel Zeit und Geld.
研究这些东西需要花很多和金钱。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的越来越多。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着的流逝已被唱得走了样。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演出新歌剧。
Ich würde sehr gern kommen, aber ich habe keine Zeit.
我很想来,但我没有。
Hast du jetzt Zeit, um das Fleisch zu wenden?
你现在有把肉翻个面儿吗?
Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.
如果允许,我会来的。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长从中国强有力的经济发展中获益。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有些好转。
Er war die meiste Zeit seines Lebens als Lehrer wirksam.
他大半生当老师。
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有五分钟(小
,
星
)的
。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用下你的业余(或课余)
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。