德语助手
  • 关闭
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切警告了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告对她起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不能使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

这你引以

Das soll mir als Warnung dienen.

该作对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员卫生组织全球疫情警报和反网提供更多的资源,以增强其对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反网提供更多的资源,以增强其对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及对致命传染病的爆发方面,无论自然发生的可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相表示愿意具体落实他的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

控制未来疾病爆发的风险,向卫生组织全球疫情警报和反网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反,以支助各国的卫生监视和反系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


Entzerrungen, Entzerrungsbereich, Entzerrungsfilter, Entzerrungsgerät, Entzerrungsgrenze, Entzerrungsnetzwerk, Entzerrungsobjektiv, entziehbare Leistung, entziehen, entziehen j-m. etwas,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切警告还是做了事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

是由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告是起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告对她是起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不能使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

Das soll mir als Warnung dienen.

该作对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员卫生组织全球疫情警报和反网提供更多的资源,增强其对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反网提供更多的资源,增强其对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相表示愿意具体落实他的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

控制未来疾病爆发的风险,还当向卫生组织全球疫情警报和反网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反支助各国的卫生监视和反系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


entzweibeißen (biss entzwei, entzweibrechen, entzweibrechen (bricht entzwei, entzweien, entzweigehen, entzweimachen, entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden, entzweischneiden (schnitt entzwei,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切警告还是做了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

这是由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告是起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告对她是起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

这你应引以为

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作为对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员应当为卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可出现的疾病爆发的

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可出现的疾病爆发的

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,太多案例中,秘书长开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫生监视和反应系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


environmentalism, Environmentalismus, Environtologie, envy, Enz, Enz., Enzaphalon, Enzephalitis, Enzephalogramm, Enzephalograph,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

不顾一切警告还是做了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

这是由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告是起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

警告对她是起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不能使改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

这你应引以为

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作为对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界大会成员应当为织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界大会成员应当为世界织(织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发的还是可疑的传染病,世界织全球疫情警报和反应网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还应当向织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的监视和反应系统。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


Enzymhemmer, enzymisch, enzymkatalysiert, Enzymologie, Enzymopathie, Enzympräparat, enzymresistent, Enzym-Substrat-Komplex, enzystieren, ,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en ,诫,
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切还是做了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

这是由于你不听从我的而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的是起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的对她是起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的也不能使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切

Das soll dir eine Warnung sein.

这你应引以为

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作为对我的

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员应当为卫生组织全球疫和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫和反应网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫生监视和反应系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


Epitaxialwachstum, Epitaxie, Epitaxiemesatransistor, Epitaxieplanartransistor, Epitaxieschicht, Epithel, epithelial, Epithelkörperchen, Epithelkörperchenüberfunktion, Epithelkörperchenunterfunktion,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,

用户正在搜索


Epoche, epochemachend, Epochen, EP-Öl, Eponym, Epos, e-Post, EPoX, Epoxid, Epoxide,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切警告还是做了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

这是由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告是起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告对她是起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不能使他改.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

这你应引以为

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作为对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫成员应当为卫组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫成员应当为世界卫组织(卫组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发的还是可疑的传染病,世界卫组织全球疫情警报和反应网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,员国和政府间机构没有相应表示愿具体落实他的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫监视和反应系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


Epoxidharzlack, Epoxidharzmaterial, Epoxidharzsystem, Epoxidharzverbindung, Epoxidharzvernetzung, Epoxidierung von Alkenen, Epoxidkleber, Epoxidklebstoff, Epoxidmaterial, Epoxidprimer,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切警告做了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不能使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

这你引以为

Das soll mir als Warnung dienen.

该作为对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员当为卫生组织全球疫情警报网提供更多的资源,以增强其对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报网提供更多的资源,以增强其对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及对致命传染病的爆发方面,无论自然发生的还可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国政府间机构没有相表示愿意具体落实他的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还当向卫生组织全球疫情警报网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的,以支助各国的卫生监视系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


Epoxydharz, Epoxydierung, Epoxyharz, Epoxy-Harz, Epoxyklebstoff, Epoxykunstharz, EPP, Eppelsheimer, Eppendorf, Eppich,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警,诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预,警,报警;警

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

顾一切还是做了这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

这是由于你听从我的而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的是起了作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的对她是起作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的能使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

顾一切

Das soll dir eine Warnung sein.

这你应引以

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作对我的

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界大会成员应当组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界大会成员应当世界组织(组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发的还是可疑的传染病,世界组织全球疫情警报和反应网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

控制未来疾病爆发的风险,还应当向组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的监视和反应系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


EPS, EP-Scbmieröl, EP-Schmierstoff, EPSCS, EPSF, EPSI, Epsilon, EPSMA, Epsomit, Epsomsalz,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,
[die] -en 警告,告诫,警
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 预告,警告,报警;警告书

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

他不顾一切警告这事。

Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

由于你不听从我的警告而造成的。

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告作用的。

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告对她作用的。

Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

甚至我的警告也不能使他改变主意.

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

他不顾一切警告

Das soll dir eine Warnung sein.

这你应

Das soll mir als Warnung dienen.

这应该作为对我的警告

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员应当为卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大会成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,其应对可能出现的疾病爆发的能力。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论自然发生的还可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,支助各国的卫生监视和反应系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Warnung 的德语例句

用户正在搜索


epz, EQ, Equalizer, Equijubus, Equilibrist, Equipage, Equipe, Equipierung, Equipment, Equisetaceae,

相似单词


Warnsummer, Warnsymptom, Warnsystem, Warntafel, Warnton, Warnung, Warnungen, Warnungsanzeiger, Warnungsboje, Warnungsschild,