Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告了这事。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你引以
。
Das soll mir als Warnung dienen.
这该作
对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员卫生组织全球疫情警报和反
网提供更多的资源,以增强其
对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反
网提供更多的资源,以增强其
对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及对致命传染病的爆发方面,无论
自然发生的
可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反
网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相表示愿意具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
控制未来疾病爆发的风险,
向卫生组织全球疫情警报和反
网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反
,以支助各国的卫生监视和反
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还是做了事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
是由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她是起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
你
引
。
Das soll mir als Warnung dienen.
该作
对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员当
卫生组织全球疫情警报和反
网提供更多的资源,
增强其
对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员当
世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反
网提供更多的资源,
增强其
对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反
网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相表示愿意具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
控制未来疾病爆发的风险,还
当向卫生组织全球疫情警报和反
网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反
,
支助各国的卫生监视和反
系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还是做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她是起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你应引以为。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员应当为卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可出现的疾病爆发的
。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可出现的疾病爆发的
。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,太多案例中,秘书长
开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫生监视和反应系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
不顾一切警告还是做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
的警告对她是起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你应引以为。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界大会成员应当为
织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界大会成员应当为世界
织(
织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发的还是可疑的传染病,世界
织全球疫情警报和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的
监视和反应系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切还是做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从我的而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的是起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的对她是起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的也不能使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你应引以为。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员应当为卫生组织全球疫和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫生监视和反应系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还是做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她是起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你应引以为。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫成员应当为卫
组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫成员应当为世界卫
组织(卫
组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发的还是可疑的传染病,世界卫
组织全球疫情警报和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,员国和政府间机构没有相应表示愿
具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执
走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫
监视和反应系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你引以为
。
Das soll mir als Warnung dienen.
这该作为对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员当为卫生组织全球疫情警报
网提供更多的资源,以增强其
对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报
网提供更多的资源,以增强其
对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及对致命传染病的爆发方面,无论
自然发生的还
可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报
网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国政府间机构没有相
表示愿意具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗
冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还当向卫生组织全球疫情警报
网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的
,以支助各国的卫生监视
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他顾一切警
还是做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你听从我的警
而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警是起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警对她是起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警能使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他顾一切警
。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你应引以。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作对我的警
。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界大会成员应当
组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界大会成员应当
世界
组织(
组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发的还是可疑的传染病,世界
组织全球疫情警报和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
控制未来疾病爆发的风险,还应当向
组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的
监视和反应系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还做
这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这由于你不听从我的警告而造成的。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改变主意.
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Das soll dir eine Warnung sein.
这你应引为
。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员应当为卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论自然发生的还
可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,支助各国的卫生监视和反应系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。