德语助手
  • 关闭

die; -,-en
觉,觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
觉;认

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

可以选举它认为为了执行任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Eigenleuchten, Eigenliebe, Eigenlob, Eigenlüftung, eigenmächtig, Eigenmächtigkeit, eigenmagnetisch, Eigenmarke, Eigenmasse, Eigenmassebelastung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议务所必需其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职时面临极大危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育所灌输价值观绝不能妨碍促进享有其它权利努力,而是应当加强这方面努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府民政部门和警察部队逐渐对其各自领域日常管理担负起越来越多

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备结构和足够资源,以完成这些至关重要务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职努力因官僚主义对协调分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Eigenpeilung, Eigenperiode, Eigenpfeifen, Eigenphotoemission, Eigenphotoleitung, Eigenpolymerisation, Eigenpotential, Eigenpotentialgradient, Eigenpotentialmessung, Eigenpotentialverfahren,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感,;察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
;感

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行职责,我们采取行动时将充分承和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


eigens, Eigenschaft, Eigenschaften, eigenschaften der folie im anlieferungszustand, eigenschaften der zsb teile bei anlieferung, eigenschaften der zsb teile nach temperatur-und klimabeanspruchung, eigenschaften fertigteil, eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort, eigenschaftswörtlich,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感,;察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise, 悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
;认;感

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Eigenstabilisierung, Eigenstabilität, eigenständig, eigenständige funktionen, Eigenständigkeit, eigenständigr, Eigensteifigkeit, Eigenstörfestigkeit, Eigenstrahlung, Eigenstreuung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


eigentliche Abbildung, Eigentor, Eigentum, Eigentümer, Eigentümergrundschuld, Eigentümerhypothek, Eigentümerschaft, Eigentümerunternehmer, eigentümlich, eigentümliche X-Strahlen,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

用户正在搜索


Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote, Eilbotenzustellung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

用户正在搜索


Einarmarmatur, einarmig, Einarm-Scheibenwischer, Einarmschwinge, Einartigkeit, einäschern, Einäscherung, Einäscherungshalle, Einäscherungshaus, einatembar,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Einaufgabenbetrieb, einäugig, ein-ausgabe, Ein-Ausgabe-Steuerung, Ein-Aus-Regelung, Einausschalt Automatik, Einausschalt-Automatik, Ein-Ausschaltfolge, Ein-Ausstrittsstuzen, Einback,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法行政的权力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Einbahneinwickelmaschine, Einbahneneinwickelmaschine, Einbahnscannen, Einbahnstapellauf, Einbahnstraße, Einbahnsystem, Einbahnverkehr, einballen, einballieren, Einballung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
,;察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise, 领悟力;Präsenz出席,场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
;认

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人苦的外地地点服务,他们履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

两个极端的情况下,因地方当局不存或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Einbaueinfluss, Einbauelemente, einbauen, Einbaufall, einbaufälle, Einbaufassung, Einbaufehler, einbaufertige, Einbaufeuerung, Einbauflansch,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung,叙;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期这些职责,我们采取动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予联合国法和政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Einbauinstrument, Einbauklasse, Einbaukonstante, Einbaukraft, Einbauküche, Einbaukühlschrank, Einbaulage, Einbaulänge, Einbaulaufspiel, Einbaulaufwerk,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在;Anschauung,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所需的其他主席团

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人在艰苦的外地地服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Einbaumerkmal, Einbaumikroskop, Einbaumittel, Einbaumöbel, Einbaumontage, Einbaumotor, Einbauöffnung, einbauort, Einbaupaket, Einbauplatte,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,