Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手
收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
厅评
科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向
厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办处审计
门向难民专员办
处提供大
在外地就地的内
审计服
。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手段收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的庭可
为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办处在非洲的业
。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服能够更好地配合联合国的优先
项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办处内
审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判庭的审判组应拥有规约赋予审判
庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向监督厅工作人员提供的实
内
培训,并为用户
厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办
处项目的潜力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供部分在外地就地的内部审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他制订采购计划,
采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手段收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的习和自我评
科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,
为用户部厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手段收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在
有
加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
委员会
查了
业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该还为整个秘书处的自我
活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部
服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
开始利用网上调查技术手段收集用于
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅在没有增加资源的情况下得以成功取得
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名
员,他们负责
难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析
主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该按难民专员办事处内部
划共进行了38项
,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处两个
合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
判分庭的
判组应拥有规约赋予
判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处积极主动向国家非政府组织提供咨询,
估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手
用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事门向难民专员办事处提供大
在外地就地的内
审计
。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手段收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的庭可
为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判庭的审判组
拥有规约赋予审判
庭的同样权力和职责,并
根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向监督厅工作人员提供的实
内
培训,并为用户
厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务门向难民专员办事处提供大
分在外
的内
审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手段收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判,各由3位法官
成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内
培训,并为用户
厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督厅通过设在日内瓦的专员办事处审计事务部门向
专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评科开始利用网上调查技术手段收集用于评
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判,各由3位法官
成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员建议,每年向高级专员并适情向执行委员
提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我评科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
专员办事处审计科积极主动向国家非政府
织提供咨询,评估它们继续或扩大执行
专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.
审计委员会审查了审计科审计业务的效率。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我活动提供支助。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
在调查结束时,调查科将估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
监督通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
科
始利用网上调查技术手段收集用于
的数据。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.
监督科在没有增加资源的情况下得以成功取得
职能的明显改进。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。
Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.
该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.
审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。
Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.
新设立的学习和自我科负责协调向监督
工作人员提供的实务内部培训,并为用户部
提供网上培训资源。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。