Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望安宁。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终终
安
了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平气地
对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下
来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
()
事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
渴望安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
平心
气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
们一直到
完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
保持镇
。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望安宁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可安心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地,
人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了安定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段时间中你可心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他了地唠叨,叫人不得
宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作成才去休息。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休息会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录要周围绝对的
静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段间中你可
心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便静了.
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们静。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那起终于终于
静了。
Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
你该让自己多休会儿。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
终于恢复了定和秩序。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她渴望宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。