德语助手
  • 关闭

f,-,-en
重,,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头

②(复数),劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船统舱下的)货舱

⑥ [电],

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f ,载载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

重物最好背在背

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

当起了项任务的重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

孩子成了我的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议一基本义务,使银行机构和金融专业承新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因种滥已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统的性别角色分配限制了妇女在教育和职业的选择,迫使她们起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Heizungsregelung, Heizungsregler, Heizungsrohr, Heizungsschacht, Heizungsscheibe, Heizungsschlauch, Heizungssystem, Heizungstechnik, Heizungsteile, Heizungsumwälzpumpe,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Heizvermögen, Heizversuch, Heizvorgang, Heizvorrichtung, Heizvorwärmer, Heizwagen, Heizwalze, Heizwand, Heizwärme, Heizwärmeabführung,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

重物最好背

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统的性别角色分配限制了妇女教育和职业的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨消除贫穷的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Heizwert, heizwertarm, heizwertarmer Brennstoff, Heizwertbestimmung, Heizwertmesser, Heizwertmessung, heizwertreich, heizwertreiche Kohle, Heizwertuntersuchung, Heizwertverhältnis,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
】 【算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Heizzonen, Heizzug, Heizzweck, Heizzyklus, Heizzykluseffekt, Heizzylinder, Hekatombe, Hekt-, Hektar, Hektare,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
重,,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数),劳
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电],

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f ,载载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

当起这项任务的重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成我的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制妇女在教育和职业上的选择,迫使她们起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Hektometer, Hektopascal, Hektoster, Hektowatt, Hektowattstunde, HEL, Helan Shan, helau, helau!, Held,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

用户正在搜索


Heldenmut, heldenmütig, Heldenmutter, Heldenrolle, Heldensage, Heldentat, Heldentenor, Heldentod, Heldentum, Heldenvater,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债,税收

④ [经]<复数>经济负担,债,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

安排应设法避对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Heliotherapie, heliotrop, heliotropisch, Heliotropismus, heliozentrisch, Heliozoon, Heli-Pack-Füllung, Heliport, Heli-Sking, Helium,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First,山;Standing;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统的性别角色分配限制了妇女教育和职业的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨消除贫穷的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Hell-Dunkel-Grenze, Hell-Dunkel-Kontrast, helle, Helle, helle bis mittlere farbtöne, Helle(s), Hellebarde, Hellebardier, Helleborus, Hellegat(t),

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上的)货

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压弯曲来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


hellenistisch, Hellentwickler, Heller, heller Crepe, helles, helles Bier, helles Öl, helleuchtend, hellfarbig, Hellfeld,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运东西顶头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应)

⑤ (船上统舱下)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝果实(积雪)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重货物可以用拖拉机运输到山谷

Unter der Last der Beweise gestand er.

证据压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告确凿证据压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

担当起了这项任务重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝果实重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其发展中国家造成任何不公平负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上性别角色分配限制了妇女教育和职业上选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不影响,并妨碍旨消除贫穷努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Hellichtentwicklung, Helligkeit, Helligkeiten, Helligkeitsanpassung, Helligkeitseinheit, Helligkeitseinstellung, Helligkeitsflimmern, Helligkeitsgrad, Helligkeitsklasse, Helligkeitsköffizient,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,