德语助手
  • 关闭

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

重物最好背

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统的性别角色分配限制了妇女教育和职业的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨消除贫穷的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


herbeikommen, herbeilassen, herbeilaufen, herbeireden, herbeirufen, Herbeirufer, herbeischaffen, herbeischleppen, herbeisehnen, herbeispringen,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


herdenweise, Herder, Herdfeuer, Herdfeuerung, Herdflächenleistung, Herdflammofen, Herdflotation, Herdformerei, Herdfrischen, Herdfrischstahl,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负,负担,
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]务,税收

④ [经]<复数>经济负担,务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First,山脊;Standing站在;Belastung;Schwere性,要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Herisan, Herisau, herjagen, herkommen, herkömmlich, herkömmliche, herkömmlichen, herkömmlicher, herkömmlicherweise, Herkömmlichkeit,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展国家造成何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Hermann, Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, hermaphrodite, hermaphroditism, Hermaphroditismus, Herme, Hermelin, Hermelinspinner, Hermeneutik, hermeneutisch,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,

④ []<复数>济负担,债务,捐,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

()在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Hermitesche Form, Hermitesche Matrix, hermüssen, hernach, Hernando, Herne, hernech, hernehmen, Hernei, Hernie,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

用户正在搜索


Heroinsucht, heroinsüchtig, heroisch, heroisieren, Heroismus, Herold, Heroldsamt, Heroldskunst, Herön, Herönkult,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付)利息

⑤ (船上统舱下)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果()重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上性别角色分配限制了妇女在教育和职业上选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利影响,并妨碍旨在消除贫穷努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


herplappern, Herpolhodiekegel, Herpolhodiekurve, Herr, Herr der Lage, herr fischer, herr meyer, Herr Ober, Herrbart, Herrchen,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负,负担,
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付)利息

⑤ (船上统舱下)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶)量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere性,性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实(积雪)下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今货物可以用拖拉机输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上性别角色分配限制了妇女在教育和职业上选择,迫使她们担负起家庭任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利影响,并妨碍旨在消除贫穷努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Herrenbekannkschaft, Herrenbekleidung, Herrenbrille, Herrenbrillen, Herrenchiemsee, Herrendienst, Herrendoppel, Herreneinzel, Herrenessen, Herrenfahrer,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬的东西顶在头

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船下的)货

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶载的)重量单位,容量单位

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

的性别角色分配限制了妇女在教育和职业的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


herrenmäßig, Herrenmensch, Herrenmode, Herrennachthemd, Herrenpliz, Herrenrad, herrensalon, Herrensattel, Herrenschirm, Herrenschneider,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
① 负重,负担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)负担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过

jm zur Last fallen
成为…的负担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济负担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]负,负载

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重,

近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung负债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 负,载,负载;配重,重;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Fr helper cop yright

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下

Eine große Last fällt von ihm ab.

释重负。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Unter der Last der Beweise gestand er.

在证据的压力下招认了。

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

担当起了这项任务的重担。

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其发展中国家造成任何不公平的负担

Er keuchte schwer unter seiner Last.

在重负之下喘不过气

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Herrgott, Herrgottsfrühe, Herrgottsschnitzer, herrichten, Herrin, herrisch, herrje(h) !, herrlich, herrliche wasserfälle bewundern, Herrlichkeit,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,