Haus der Berliner Festspiele
添加到生词本
- 单刀直入dān dāo zhí rù
mit der Tür ins Haus fallen Fr helper cop yright
- 煤气灯下méi qì dēng xià
[ Substantiv ]
Das Haus (n) der Lady Alquist
- 在屋外zài wū wài
draußen, außerhalb der Wohnung (n) /des Hauses
- 汇演huì yǎn
Festspiele pl.
- 戏剧节电影节xì jù jiē diàn yǐng jiē
[ Substantiv ]
Festspiele _pl_
- 柏林爱乐管弦乐团bǎi lín ài lè guǎn xián lè tuán
[ Substantiv ]
Berliner Philharmoniker (m)
- 柏林爱乐乐团bǎi lín ài lè lè tuán
[ Substantiv ]
Berliner Philharmoniker (m)
- 柏林人bǎi lín rén
[ Substantiv ]
Berliner (n)
Berliner
- 柏林市民bǎi lín shì mín
[ Substantiv ]
Berlin (n)
Berliner
- 挨家挨户von Haus zu Haus
- 出毛病chū máo bìng
sein Haus verlassen; wegbleiben; versagen
- 当家作主dāng jiā zuò zhǔ
Herr im eigenen Haus sein Fr helper cop yright
- 倒按揭dǎo àn jiē
[ Substantiv ]
umgekehrte Hypothek (n) (Abgabe von Haus- oder Wohnungseigentum (n
- 到家dào jiā
1. nach Hause gekommen sein; 2. einen recht hohen Stand erreicht haben
- 都铎王朝dōu duó wáng cháo
Haus (n) Tudor
- 对内duì nèi
innen; intern; im Inland; zu Hause
- 分时享用Haus auf Timesharingbasis
- 公馆gōng guǎn
Residenz f.; Wohnsitz m.; herrschaftiches Haus
- 孤零零的一所房子gū líng líng de yī suǒ fáng zǐ
einsam gelegenes Haus
- 管家务guǎn jiā wù
das Haus führen
- 归心似箭guī xīn sì jiàn
das Herz fliegt wie ein Pfeil nach Hause; begierig sein; nach Hause Zurückzugehen
- 号房子hào fáng zǐ
Häuser markieren
- 家jiā
1. Familie f.; 2. Haus n.
- 家居jiā jū
zu Hause herumsitzen
- 家书抵万金jiā shū dǐ wàn jīn
Ein Brief von zu Hause ist tausend Gold wert.
用户正在搜索
Dunkelstrom,
dunkeltasten,
Dunkeltastung,
Dunkeltastverstärker,
dunkelviolett,
Dunkelwerden,
Dunkelwiderstand,
Dunkelwolken,
Dunkelzerfall,
Dunkelziffer,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Dünna,
Dünnbandgießen,
Dünnbandguss,
dünnbankig,
dünnbehaart,
dünnbevölkert,
Dünnblech,
Dünnblechschweißen,
Dünnbrammenguss,
Dünnbrammentechnologie,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Dünnfilm,
Dünnfilm-Elektrolyt,
Dünnfilmkopf,
Dünnfilmschaltung,
Dünnfilmsolarzelle,
Dünnfilmtechnik,
dünnflüßig,
dünnflüssig,
dünnflüssiges,
Dünnflüssigkeit,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,