德语助手
  • 关闭
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,机,有时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克的结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞的趋势是商业门显著扩大了可持续发展面的举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑议的一分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金免疫“附加”供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权的受让人可以在任何时候单面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在供援助支持各国的工业和经济发展面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和工商界对可持续发展承诺面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员同意向公众供有关促进可持续发展伙伴关系的信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助供给联合国法治活动的财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组织的工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这面,发展中国家也应当维持正确的宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Eröffnungsanzeige, Eröffnungsbeschluss, Eröffnungsbilanz, Eröffnungsfeier, Eröffnungsfeierlichkeit, Eröffnungsgebot, Eröffnungsinventar, Eröffnungskurs, Eröffnungsnotierung, Eröffnungsperiode,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,机会,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克的结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议法将防备战略纳入可持续发展动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞的趋势是商业门显著扩大了可持续发展方面的举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组动发布公益事务通告的构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权的受让人可以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国的工业经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展工商界对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进可持续发展伙伴关系的信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女儿童获益的替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治动的财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组的工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确的宏观经济政策,以支助持续经济增长消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Erörterung, Eros, Eros-Center, Erosion, Erosion durch Stoß, Erosionen, Erosionsatragung, Erosionsbasis, erosionsbeständig, erosionsbeständigkeit,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,机会,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞趋势是商业门显著扩大了可持续发展方面举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展伙伴关系,作为首脑会议分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权受让人可以在任何时候单方面或过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和工商界对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进可持续发展伙伴关系信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿获益替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组织工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Erosionsschutzstreifen, Erosionsvorgang, Erosionszerstörung, erosive Verbrennung, Erostess, Erotel, Erotical, Erotik, Erotika, Erotikdienst,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,机,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个员国尚待作出这一对儿童法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞趋势是商业门显著扩大了可持续发展方面举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展伙伴关系,作为首脑分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权受让人可以在任何时候单方面或通过协将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和工商界对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员同意向公众提供有关促进可持续发展伙伴关系信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌将有总主题“重申今后十年对儿童承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组织工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


ERP, ERP(Enterprise Resource Planning), ERPA, Erpel, ERPI, erpicht, erpressen, Erpresser, Erpresserbrief, erpresserisch,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance能性,机会,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克的结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞的趋势是商业门显著扩大了续发展方面的举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权的受让人以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助各国的工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进续发展和工商界对续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进续发展伙伴关系的信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动的财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组织的工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维正确的宏观经济政策,以续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Erprobungsfahrt, Erprobungsfahrzeug, Erprobungsflieger, Erprobungsflug, Erprobungsgelände, erprobungsort, Erprobungsphase, Erprobungsprogramm, Erprobungsskauf, Erprobungsstrecke,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,

用户正在搜索


Errata, erratbar, erraten, erratisch, Erratum, errechenbar, errechnen, erregbar, Erregbarkeit, erregen,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦;Aufmerksamkeit会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,机会,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克的结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令鼓舞的趋势是商业门显著扩大了可持续发展方面的举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会疫“附加”方案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权的可以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退于任何现有或未来之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国的工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和工商界对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进可持续发展伙伴关系的信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动的财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务员将更积极进取,更安心于本组织的工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确的宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Erregerfunkenstrecke, Erregerfunktion, Erregergeschwindigkeit, Erregergruppe, Erregerklemme, Erregerkraft, Erregerkreis, Erregermagnet, Erregermaschine, Erregermaschinensatz,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,;Chance能性,机会,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳入持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞趋势是商业门显著扩大了持续发展方面举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进持续发展伙伴关系,作为首脑会议分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童金会免疫“附加”方案提供一套、成效益高妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权受让人以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进持续发展和工商界对持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进持续发展伙伴关系信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于组织工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Erregerwicklung, Erregerwicklungsklemme, Erregerwiderstand, erregt, erregtes Atom, Erregtheit, Erregung, Erregungsenergie, Erregungsfunktion, Erregungskarte,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).优待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,会,有利;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克的结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞的趋势是商业门显著扩大了可持续发展方面的举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免”方案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权的受让人可以在任何候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国的工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和工商界对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进可持续发展伙伴关系的信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动的财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组织的工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确的宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Errettung, Er-Riad, errichten, Errichter, errichtet, Errichtung, erriechen, erringen, Er-Riyad, error correction,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,
f.-,unz.宠爱,偏爱,厚爱;利益
Gunst
f. (-,0).待,恩惠,偏爱
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
Gelegenheit,  Erfüllung
联想词
Macht力量;Popularität声望,盛名;Beliebtheit喜爱,爱好;Gnade饶恕,赦免;Aufmerksamkeit聚精会神;Ruhm荣誉,声誉,名望;Güte美德,美行;Sympathie好感;Rivalen对手;Verehrung敬仰,崇拜;Chance可能性,机会,有利时机;

Es besteht ein Saldo von 100 Mark zu unseren Gunsten.

我们有一百马克的结余

Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.

比赛正在变得对我们有利

Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.

只有一个会员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。

Außerdem sollen auf diese Weise Risikominderungsstrategien in die Aktivitäten zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令人鼓舞的趋势是商业门显著扩大了可持续发展方面的举措。

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一分后续行动。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有权的受让人可以在任何时候单方面或通过协议将其权退让于任何现有或未来受让人之后。

Die Vereinten Nationen verfügen über weitreichende Erfahrungen bei der Gewährung von Hilfe zu Gunsten der industriellen und wirtschaftlichen Entwicklung der Empfängerländer.

联合国在提供援助支持各国的工业和经济发展方面有大量经验。

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和工商界对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

Die Kommission kam darin überein, dass es wünschenswert sei, Informationen über Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung öffentlich zugänglich zu machen.

委员会同意向公众提供有关促进可持续发展伙伴关系的信息。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”。

Die für Tätigkeiten der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit verfügbaren Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt oder aus freiwilligen Beiträgen sind begrenzt.

经常预算或自愿捐助提供给联合国法治活动的财政资源有限。

Ich bin sicher, dass die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes darauf mit erneuter Motivation und erneutem Engagement zu Gunsten der Organisation reagieren werden.

我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安心于本组织的工作。

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有关者参与调动这些技术促进发展。

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确的宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gunst 的德语例句

用户正在搜索


Ersatz für Asbestfaser, Ersatz- und Verschleissteil, Ersatz Zeichnung, Ersatzanspruch, Ersatzantenne, ersatzantennen, Ersatzauto, Ersatzbalkenverfahren, Ersatzbatterie, Ersatzbaustein,

相似单词


Gundolf, Gunman, Gunnar, Gunnar Myrdal, gunner, Gunst, Gunstbeweis, Gunstbezeigung, Gunsten, günstig,