德语助手
  • 关闭
(Pl.)
① 国家财政,财政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的财务结构和活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部劳动部和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及算和财务委员会的剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务的支持,促进财务人事和总务方面的中央行政服务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内所者人数日增,供应所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及其财政资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和财务)设立一系列的互相服务的专家组,在规划和执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善算程序,并提高公共财政管理的透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、财政和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖财务供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、财政和人力资源等关键领域中的限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政算编制、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财务和行政股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及人事等的其它单位进行内部协调沉重的双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取适当措施,促进公共财政管理的透明度和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


Aufspannwinkel, Aufspannzeit, aufsparen, Aufspeicher, Aufspeicherkolben, aufspeichern, Aufspeicherraum, Aufspeicherungsvermögen, Aufspeicherungsvolumen, aufsperren,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
财政,财政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和及订约承办事等方面一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织构和活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部劳动部和总理府们仍坚持认为本年度经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和委员会成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中更多参与贸易、货币和金融领域决策工作并拥有更大发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业支持,促进人事和总方面中央行政服

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童需要,继续对受影响及其财政资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和)设立一系列互相服组,在规划和执行审计任期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共财政管理透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、财政和发展方案,24 得出了以下论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、财政和人力资源等关键领域中限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政和预算编制、采购和人力资源等领域在联合秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督和行政股活动,该股有价值近100 000美元办公室间凭单交易账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及人事等其它单位进行内部协调沉重双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约均应当根据本法律制度基本原则采取适当措施,促进公共财政管理透明度和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


aufsprengen, aufsprießen, aufspringen, aufsprisßen, aufspritzen, Aufspritzstelle, Aufspritzung, aufsprossen, aufsprudeln, aufsprühen,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家财政,财政状况
② 个经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算财务及订约承办务等方系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织财务结构活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部劳动部总理府专家们仍坚持认为本年度经济增长可达百分之点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害信托基金理会以及预算财务委员会剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币金融领域决策工作并拥有更大发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出些建议,以加强对外地业务支持,促进财务总务方中央行政服务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女儿童需要,继续对受影响国家及其财政资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅目标是在几个关键审计领域(包括信息通信技术、采购、力资源管理财务)设立系列互相服务专家组,在规划执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共财政管理透明度支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、财政发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办处目前正采用管理系统更新项目这机构资源规划综合系统,该系统将覆盖财务供应管理,并最终将覆盖力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政财务科,除非从有关直属上级领导收到书材料证实旅行确已如说明那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、财政力资源等关键领域中限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富潜力,但指出,贸易、投资金融并不定带来有利于实现经济、社会文化权利环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政预算编制、采购力资源等领域在联合国秘书处管理方起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财务行政股活动,该股有价值近100 000美元办公室间凭单交易账对不上,而且悬在那里有年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方,它承担了进行政治分析与维部内负责军民警项、后勤、财政以及其它单位进行内部协调沉重双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取适当措施,促进公共财政管理透明度问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


Aufspürer, aufsputtern, Aufst., aufstacheln, Aufstampfbrett, aufstampfen, Aufstand, aufständern, Aufstandfläche, aufständisch,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
政,政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算及订约承办事等方面的一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的结构活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、政部劳动部总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算委员会的剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中家更多参与贸易、货币金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业的支持,促进人事方面的中央行政

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女儿童的需要,继续对受影响的家及其资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目标是在几个关键审计领域(包括信息通信技术、采购、人力资源管理)设立一系列的互相的专家组,在规划执行审计任期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共政管理的透明度支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、人力资源等关键领域中的限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造富的潜力,但指出,贸易、投资金融并不一定带来有利于实现经济、社会文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在预算编制、采购人力资源等领域在联合秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督行政股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析与维部内负责军事民警事项、后勤、以及人事等的其它单位进行内部协调沉重的双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共政管理并建设信息通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约均应当根据本法律制度的基本原则采取适当措施,促进公共政管理的透明度问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


aufstieben, Aufstieg, Aufstiegsambition, Aufstiegsbahn, Aufstiegschancen, Aufstiegsgeschwindigkeit, Aufstiegsmöglichkeit, Aufstiegsorientierte, Aufstiegsplatz, Aufstiegtritt,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家政,政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和及订约承办事等方面的一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的结构和活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、政部劳动部和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和委员会的剩余

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业的支持,促进人事和总方面的中央行政服

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及其资源重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和)设立一系列的互相服的专家组,在规划和执行审计任期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共政管理的透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、和人力资源等关键领域中的限因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在和预算编、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督和行政股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、以及人事等的其它单位进行内部协调沉重的重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律度的基本原则采取适当措施,促进公共政管理的透明度和问责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


aufströmend, Aufstromklassieren, Aufstromklassierer, Aufstromsortierer, Aufstromvergaser, aufstufen, Aufstufung, aufstuhlen, aufstülpen, aufstützen,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,

用户正在搜索


Auftastgenerator, Auftastimpuls, Auftastkreis, Auftastschaltung, Auftauapparat, Auftaubehälter, auftauchen, auftauchend, auftauen, Auftaupunkt,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,

用户正在搜索


Auftrags Stückliste, Auftragsabrechnung, Auftragsabwicklung, Auftragsabwicklungszeit, Auftragsänderung, Auftragsannahme, Auftragsanreicherung, Auftragsarbeit, Auftragsart, Auftragsauskunftssystem,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家财政,财政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的财务结构和行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部部和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务的支持,促财务人事和总务方面的中央行政服务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及其财政资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和财务)设立一系列的互相服务的专家组,在规划和执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,提高公共财政管理的透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、财政和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖财务供应管理,最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、财政和人力资源等关键领域中的限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政和预算编制、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财务和行政股的,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及人事等的其它单位行内部协调沉重的双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共财政管理建设信息和通信技术促发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取适当措施,促公共财政管理的透明度和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


auftriebskräfte, Auftriebskühlung, Auftriebsläufer, Auftriebslüftung, auftriebsmethode, Auftriebsmittelpunkt, Auftriebsplattform, Auftriebströmung, Auftriebsturbine, auftriebsverfahren,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家,状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和及订约承办事务等方面的一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的结构和活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、劳动部和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和委员会的剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务的支持,促进人事和总务方面的中央行服务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和)设立一系列的互相服务的专家组,在规划和执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共管理的透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、和人力资源等关键领域中的限因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在和预算编、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督和行股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、以及人事等的它单位进行内部协调沉重的双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律度的基本原则采取适当措施,促进公共管理的透明度和问责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


auftrtttbelastung, auftrumpfen, auftuchen, auftucken, auftun, auftupfen, auftürmen, Auftuschieren, Aufüllen, aufwachen,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家财政,财政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的财务结构和活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部劳动部和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务的支持,促进财务人事和总务方面的中央行政务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及其财政资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和财务)设立一系列的务的专家组,在规划和执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共财政管理的透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、财政和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖财务供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、财政和人力资源等关键领域中的限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政和预算编制、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财务和行政股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及人事等的其它单位进行内部协调沉重的双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取适当措施,促进公共财政管理的透明度和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


Aufwandentschädigung, aufwändig, Aufwandsentschädigung, Aufwandskennzahl, Aufwandskonto, Aufwandskosten, Aufwandsprogramm, Aufwandsteuer, aufwärmen, Aufwärmen,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家政,政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你的经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和及订约承办事务等方面的一系

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的结构和活动行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、政部劳动部和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和委员会的剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些,以加强对外地业务的支持,人事和总务方面的中央行政服务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及其资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅的目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和)设立一系的互相服务的专家组,在规划和执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共政管理的透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年的事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重要,而且也暴露了在后勤、和人力资源等关键领域中的限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在和预算编制、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督和行政股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、以及人事等的其它单位行内部协调沉重的双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供的技术援助,有助于加强公共政管理并设信息和通信技术发展能力,以支持《非洲信息社会倡》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度的基本原则采取适当措施,公共政管理的透明度和问责制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärterin, Aufwartestelle, aufwärts, Aufwärts-, Aufwärtsbewegung, Aufwärtsbewetterung, Aufwärtsbohrloch, Aufwärtsentwicklung, Aufwärtsfrequenz, Aufwärtsgang,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,
(Pl.)
① 国家财政,财政状况
② 个人经济状况
www.frhelper.com 版 权 所 有

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你经济情况怎样

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面一系列建议。

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义求对这些组织财务结构和活动进行任何监督。

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部劳动部和总理府专家们仍坚持认为本年度经济增长可达百分之一点七。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会剩余成员

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域决策工作并拥有更大发言权。

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务支持,促进财务人事和总务方面中央行政服务。

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所,特别是满足妇女和儿童,继续对受影响国家及其财政资源造成双重负担

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅目标是在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和财务)设立一系列互相服务专家组,在规划和执行审计任务期间提供专门知识。

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共财政管理透明度和支出质量。

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共行政、财政和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处目前正采用管理系统更新项目这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖财务供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年事态发展已再度说明能够迅速部署部队是何等重,而且也暴露了在后勤、财政和人力资源等关键领域中限制因素。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利环境。

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政和预算编制、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重作用,监督厅还认为有必进行综合风险评估。

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财务和行政股活动,该股有价值近100 000美元办公室间凭单交易账对不上,而且悬在那里有一年多了。

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及人事等其它单位进行内部协调沉重双重负担。

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取适当措施,促进公共财政管理透明度和问责制。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzen 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärtsrichtung, Aufwärtsschaltung, Aufwärtsschweißen, Aufwärtsstrecke, Aufwärtsstrom, Aufwärtsströmung, Aufwärtstendenz, Aufwärtstransformation, Aufwärtstransformator, Aufwärtstrend,

相似单词


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,