德语助手
  • 关闭

der; -(e)s, -e
对话,对白

【汽车】
m (人机)对话;会话

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进行过对话了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

次虚构的牛顿爱因斯坦的之间的对话

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个对话

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,促进就区域安全问题进行对话

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机会参为此目的不举行的公开对话

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

国大力倾向于对话及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、对话和理解也同个很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工组促进同科特迪瓦所有各方加强对话

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

国不同文明之间对话年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别对话为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联国不同文明之间对话年”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的对话最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏为促进各种文明之间的对话包容和理解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会欢迎中非共和国政府出努力,通过举行会议各政治利益攸关方和民间社会代表恢复对话

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了伊拉克各邻国领导人和广大国际社会的对话

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的用,尤其马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremseneinstellvorrichtung, Bremsenentlüfterventil, Bremsenentlüftung, Bremsenergie, Bremsenergierückgewinnung, Bremsenerwärmung, bremsengeräuschprüfstand, Bremsenhersteller, Bremseninput, Bremsenkennung,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
对话,对白

【汽车】
m (人机)对话;会话

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经行过对话了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构的爱因斯坦的之间的对话

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个对话

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,就区域安全问题对话合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机会参为此目的不举行的公开对话

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于对话及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、对话和理解也同样是一个很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作同科特迪瓦所有各方加强对话

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间对话年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别对话将作为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间对话年”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和不同文化间的对话也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏为各种文明之间的对话包容和理解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会欢迎中非共和国政府作出努力,通过举行会议各政治利益攸关方和民间社会代表恢复对话

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了伊拉克各邻国领导人和广大国际社会的对话

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在该区域领导人之间对话方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小的报告展开一个非正式对话程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


bremsenprüfstrecke, Bremsenprüfung, Bremsenquietschen, Bremsenregelsystem, bremsenreiniger, Bremsenschema, Bremsenschiefziehen, Bremsenstich, Bremsentest, bremsentester,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
话,

【汽车】
m (人机)话;会话

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

两人之间已经进行过了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

是一次虚构的牛顿与爱因斯坦的之间的

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,促进就区域安全问题进行与合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

会关切注意到政府和反派之间没有

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机会参与为此目的不举行的公开

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、解也同样是一很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和于和平、建设性紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

会还强调在各国家通过实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别将作为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间年”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

方面,我们赞赏为促进各种文明之间的包容和解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安会欢迎中非共和国政府作出努力,通过举行会议与各政治利益攸关方和民间社会代表恢复

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了与伊拉克各邻国领导人和广大国际社会的

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一非正式进程,其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremsenwarnleuchtschalter, bremsenzustand, Bremser, Bremserhaus, Bremserhäuschen, Bremserwärmung, Bremsexzenter, Bremsfading, bremsfahrt, Bremsfaktor,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
,对白

【汽车】
m (人机)对

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进行过了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构的牛顿与爱因斯坦的之间的

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的议,促进就区域全问题进行与合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

关切地注意到政府和反对派之间没有

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机参与为此目的不举行的公开

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、解也同样是一个很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对于和平地、建设性地处紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

还强调在各个国家通过实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别将作为国际议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间年”的项目列入大第五十六届议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏为促进各种文明之间的包容和解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

欢迎中非共和国政府作出努力,通过举行议与各政治利益攸关方和民间社代表恢复

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了与伊拉克各邻国领导人和广大国际社

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremsfeldschwingungen, Bremsfläche, bremsflächen, Bremsflächeneinheit, Bremsflächenhalbmesser, Bremsfliege, Brems-Fluchtlinienplan, Bremsflugbahn, Bremsflügel, Bremsflügeldrehzahl,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
对话,对白

【汽
m ()对话;会话

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两之间已经进行过对话了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构的牛顿与爱因斯坦的之间的对话

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您课堂上表演这个对话

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,促进就区域安全问题进行对话与合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有会参与为此目的不举行的公开对话

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于对话及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、对话和理解也同样是一个很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加对话

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间对话年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别对话将作为国际会议的全面后续行动的政府间协中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间对话年”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的对话也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

这方面,我们赞赏为促进各种文明之间的对话包容和理解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会欢迎中非共和国政府作出努力,通过举行会议与各政治利益攸关方和民间社会代表恢复对话

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了与伊拉克各邻国领导和广大国际社会的对话

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络促进该区域领导之间对话方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremsflüssigkeitswarnleuchte, Bremsförderer, Bremsfußhebel, Bremsfußhebelweg, Bremsfußhebelwelle, Bremsfußtritt, Bremsfutter, Bremsgang, Bremsgerät, Bremsgeräusch,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

用户正在搜索


Bremsgittermodulation, Bremsgitterregelröhre, Bremsgitterspeicherröhre, Bremsgitterwirkung, Bremsgleichung, Bremsgrenze, Bremsgrenzneigung, Bremsgriff, Bremsgriffgummi, Bremsgriffhebel,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

用户正在搜索


Bremshebelhandgriff, Bremshebellänge, Bremshebelstellung, Bremshebelstellungswinkel, Bremshebelübersetung, Bremshebelzahnbogen, Bremshelfanlage, Bremshilfe, Bremshilfeinrichtung, Bremshilfsgerät,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e


【汽车】
m (人机);会

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进行了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构的牛顿与爱因斯坦的之间的

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,促进就区域安全问题进行与合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反派之间没有

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机会参与为此目的不举行的公开

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、和理解也同样是一个很长的程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还调在各个国家通实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别将作为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间年”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这面,我们赞赏为促进各种文明之间的包容和理解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会欢迎中非共和国政府作出努力,通举行会议与各政治利益攸关和民间社会代表恢复

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了与伊拉克各邻国领导人和广大国际社会的

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式进程,其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremskeil, Bremskennlinie, Bremskennwert, Bremskette, Bremsketten, Bremskettenförderer, Bremsklappe, Bremsklappen, Bremsklotz, Bremsklotzanpresskraft,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
对话,对白

【汽车】
m (人机)对话;会话

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进行过对话了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构的牛顿与爱因斯坦的之间的对话

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个对话

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,促进就区域安全问题进行对话与合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

有机会参与为此目的不举行的公开对话

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国向于对话及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、对话和理解也同样是一个很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间对话年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别对话将作为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间对话年”的项目列入会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的对话也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,们赞赏为促进各种文明之间的对话包容和理解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会中非共和国政府作出努,通过举行会议与各政治利益攸关方和民间社会代表恢复对话

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

的特别代表发起了与伊拉克各邻国领导人和广国际社会的对话

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremsknüppel, Bremskolben, Bremskolbendrehwerkzeug, Bremskonstruktion, Bremskontakt, Bremskontaktschalter, Bremskontrollleuchte, bremskonus, Bremskopplung, Bremskörper,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
,对白

【汽车】
m (人机)对;会

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进行过了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

次虚构的牛顿爱因斯坦的之间的

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的会议,促进就区域安全问题进行作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机会参为此目的不举行的公开

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

国大力倾向于及和平劝解。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、和理解也同样很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对于和平地、建设性地处理紧张局势十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

国不同文明之间年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各国家通过实现民族和解的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别将作为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联国不同文明之间年”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念和促进不同文化间的最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏为促进各种文明之间的包容和理解而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会欢迎中非共和国政府作出努力,通过举行会议各政治利益攸关方和民间社会代表恢复

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特别代表发起了伊拉克各邻国领导人和广大国际社会的

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社会所起的作用,尤其马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开非正式进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


bremskraftverstärkers, Bremskraftverstärkung, Bremskraftverteiler, Bremskraftverteilerventil, Bremskraftverteilung, Bremskraftwelldauer, Bremskraftzumessung, Bremskreis, Bremskreisanschluß, Bremskreisaufteilung,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,

der; -(e)s, -e
对话,对白

【汽车】
m (人机)对话;

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进行过对话了。

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构的牛顿与爱因斯坦的之间的对话

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个对话

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举行新的议,促进就区域安全问题进行对话与合作。

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

地注意到政府反对派之间没有对话

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机参与为此目的不举行的公开对话

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于对话平劝

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法的改变、对话也同样是一个很长的过程。

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通对话对于平地、建设性地处紧张局势是十分重要的。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间对话年。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别对话将作为国际议的全面后续行动的政府间协调中心。

12. beschließt, den Punkt "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国不同文明之间对话年”的项目列入大第五十六届议临时议程。

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值观念促进不同文化间的对话也是最为重要的。

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏为促进各种文明之间的对话包容而提出的各项倡议。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安欢迎中非共国政府作出努力,通过举行议与各政治利益攸民间社代表恢复对话

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我的特别代表发起了与伊拉克各邻国领导人广大国际社对话

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

它称赞民间社所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动作用。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dialog 的德语例句

用户正在搜索


Bremslänge, Bremslasche, Bremslastausgleicheinheit, bremslastkollektives, Bremslaterne, Bremsleiste, Bremsleistung, Bremsleitung, bremsleitung hinten links, bremsleitung hinten rechts,

相似单词


Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid, Diallylphthalat, Diallylphthalatharz, Dialog, Dialogabfrage, Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff,