德语助手
  • 关闭

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

② 名称,名字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和拉丁语名称的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;名称,命名;指示,表示;图

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文的名称我们可以全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村的官僚机构名称是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关条和细则,包括工作人员养恤金条

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些名称有助于对安全理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前的组成以用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Hain, Hainan, Hainan Dao, Hainaut, Hainbuche, Hainbund, Haines-Prozess, Hainisch, Haiphong, hairiness,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

,字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和丁语的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;,命;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

丁文的我们可以全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村的官僚机构是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些有助于对安全理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前的组成以用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Häkelei, Häkelgalomaschine, Häkelgalon, Häkelgarn, hakelig, häkeln, Häkelnadel, Hakelstärkemaschine, haken, Haken,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

,字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和拉丁语


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文我们可以全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村官僚机构是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指不履行发生时有效所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些有助于对安全理事会组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前组成以用于一般选举目和联合国其他目建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Halbbildverfahren, Halbbleiche, halbblind, Halbblut, Halbblüter, Halbbolzen, Halbbrillant, halbbrücke, Halbbrückenschaltung, Halbbruder,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

② 名称,名字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和拉丁语名称的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;名称,命名;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文的名称全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村的官僚机构名称是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

认为这些名称有助于对安全理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前的组成用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


halbdunkel, Halbdunkel, Halbduplex, Halbduplexbetrieb, Halbduplexkanal, halbdurchlässig, halbdurchlässige Membran, Halbdurchlässigkeit, Halbdurchmesser, halbdurchscheinend,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

② 名称,名字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和拉丁语名称的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;名称,命名;;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文的名称我们可以全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村的官僚机构名称是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确出适用本公约的领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括称的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些名称有助于对安全理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前的组成以用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Halbefahrt, halbe-halbe, halbeinfach, halbeinfacher Ring, halbelastisch, Halbelement, Halbellipse, Halbellipsenfeder, Halbelliptikfeder, halbelliptisch,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

用户正在搜索


Halbklappboot, Halbknebeltrense, Halbkokille, Halbkoks, Halbkokung, halbkolonial, Halbkolonie, halbkonservativ, halbkontinuierlich, Halbkörper,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做,用符号,

② 名称,名字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
有德语和拉丁语名称


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法,符号,;名称,命名;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文名称我们可以全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村官僚机构名称是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同名称

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指适用本领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称不履行发生时有效所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些名称有助于对安全理事会组成问题作判断并根据判断行事,但未提改变各区域集团目前组成以用于一般选举目和联合国其他目建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Halbleitereigenschaft, Halbleiterelektronik, Halbleiterelement, Halbleiterfertigungstechnik, Halbleitergebiet, Halbleitergleichrichter, Halbleiter-Gleitfunkenkerze, Halbleiterhersteller, Halbleiter-Indikator, Halbleiterkristall, Halbleiterlaser, Halbleitermarkt, Halbleitermaterial, Halbleiterphotodiode, Halbleiterphotoelement, Halbleiterphotöffekt, Halbleiterphotowiderstand, Halbleiterphotozelle, Halbleiterphysik, Halbleiterplättchen, Halbleiterrelais, Halbleiterschaltelement, Halbleiterschaltgerät, Halbleiterschaltkreis, Halbleiterschaltung, Halbleiterschaltungen, Halbleiterscheibe, Halbleiterschicht, Halbleiterschütz, Halbleitersicherung,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

② 名称,名字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和拉丁语名称的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;名称,命名;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文的名称我们部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村的官僚机构名称是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些名称有助于对安理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前的组成用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Halbnorm, halbnormal, halboffen, halboffener Kreislauf, Halboffenfach, Halbordnung, halbpart, Halbpension, Halbperiode, Halbperiodendauer,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出,用符号出,

称,字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
有德语和拉丁语称的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法,符号,称,命;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文的我们可以全部删去。

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

城市和乡村的官僚机构是城邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些有助于对安全理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出改变各区域集团目前的组成以用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Halbproletarier, Halbquerlüftung, Halbradialturbine, Halbraum, Halbraupe, Halbraupenfahrwerk, Halbraupenmähdrescher, Halbrechts, halbrechts, Halbreduktion,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,

die; -, -en
① (只用单数)做出标记,用符号标出,标志

② 名称,名字 (近义词:Name)
eine Bezeichnung (für j-n/etw.)

eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung
标有德语和拉丁语名称的花


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 标法,符号,标记;名称,命名;指示,表示;图例

Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.

拉丁文的名称我们可以全部

Die bürokratische Bezeichnung für Städte und Dörfer ist Kommunen.

市和乡村的官僚机构名称邦。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称

Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.

二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine Änderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我们认为这些名称有助于对安全理事会的组成问题作出判断并根据判断行事,但未提出变各区域集团目前的组成以用于一般选举目的和联合国其他目的的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bezeichnung 的德语例句

用户正在搜索


Halbrundfeile, Halbrund-Holzschraube, Halbrundkerbstift, Halbrundkopf, Halbrundkopfbolzen, Halbrundkopfschraube, Halbrundniet, Halbrundschraube, Halbrundschrotmeißel, Halbrundstahl,

相似单词


bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen, Bezeichnungsbeispiel, bezeichnungsbeispiel für eine welle aus tl 1241:,