Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机
领导,他
职权范围是很大
。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机
领导,他
职权范围是很大
。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他申请没有被
局批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我特别顾问不断支持
事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
理会呼吁科特迪瓦
局加强该地
措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心局应确保所收到
请求
迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
理会向受害者家属和危地马拉
局表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有部门认
大厅不存在倒塌
危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国局已通报监督厅,这名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“理事会强调国际社会可以发挥
键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
理事会感谢联合国选举援助司
黎巴嫩
局提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在提瓜反洗钱
局协助下,对
于某一采购干事涉嫌进行非法活动
指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部作用是协助国家
局恢复和改革其
排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行人及其可能服务
机构或机
。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑人及其服务
机
,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请有被
批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打交有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁科特迪瓦加强该地的安
措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国已通报监督厅,这名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安理事会感谢联合国选举援助司
黎巴嫩
提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部的作用是协助国家恢复和改革其安
安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助机构的科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被当局批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当局应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉当局表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国当局已通报监督厅,名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
机构
于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全理事会感谢联合国选举援助司黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不,在大多数情况下,维持和平行动部的作用是协助国家当局恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
这个行
机关的领导,他的职权范围是很大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被当局批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当局应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉当局表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国当局已通报监督厅,这名军已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事会强调国际社会可以发挥关键用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全理事会感谢联合国选举援助司黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部的用是协助国家当局恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被当局批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当局所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉当局表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在班期间违规
网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事会强调国际社会可以发挥关键用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全理事会感谢联合国选举援助司黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部的用是协助国家当局恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤独立于任何涉嫌实施此种行
的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并
具有能力、公正无私。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机关的领导,
的职权范围是很大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
的申请没有被当局批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
与官方打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安会呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当局应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安会向受害者家属和危地马拉当局表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全事会感谢联合国选举援助司
黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部的作用是协助国家当局恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机关的领导,他的职权范
大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被当批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁科特迪瓦当加强该地的安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉当表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国当已通报监督厅,这名军
已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全理事会感谢联合国选举援助司黎巴嫩当
提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱当协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部的作用协助国家当
恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁科特迪瓦加强该地的安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌的危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国已通报监督厅,这名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个机构过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全理事会感谢联合国选举援助司黎巴嫩
提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动的指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部的作用是协助国家恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服务的机构或机关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政
关
领导,他
职权范围是很大
。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个学研究。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他申请没有被当
批准。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打交道没有经验。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会呼吁特迪瓦当
加强该地
安全措施。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当应确保所收到
请求
迅速而妥善执行或转交。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害者家属和危地马拉当表示慰问。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该直接隶属于部领导。
Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.
有关部门认大厅不存在倒塌
危险。
Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.
公职人员不得在上班期间违规上网。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
该会员国当已通报监督厅,这名军官已经退役。
Diese Behörde ist ein Wasserkopf.
这个过于庞大。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管关和联络点必须可随时联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.
“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力推动这项计划。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
安全理事会感谢联合国选举援助司黎巴嫩当
提供了咨询意见和技术支助。
Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗钱当协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动
指控进行了调查。
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不过,在大多数情况下,维持和平行动部作用是协助国家当
恢复和改革其安全安排。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行人及其可能服务
或
关。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑人及其服务
关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。