Du hast doch sonst keine Bedenken .
通常没有疑惑的。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的况我还有些顾虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
个情况引起人们的忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对
些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得有什么疑
吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾
(
)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状况我还有些顾。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们的疑
起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾
采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾虑(担忧)置之
理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状况我还有些顾虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他豫的同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并适用于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得
到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状况我还有些顾虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的虑起着阻碍
。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使武力的合法性表示的关注,并不适
于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状况我还有些顾虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的虑起着阻碍作
。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使武力的合法性表示的关注,并不适
于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾虑(
忧)置之
理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状况我还有些顾虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并适用于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得
到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对
的
(担忧)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状况我还有些。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的。
Sie hat alle möglich Bedenken.
重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些
采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有惑
。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对
虑(担忧)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他健康状况我还有些
虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关意见,表示不打算提高目前
起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力合法性表示
关注,并不适用于根据第七章核准
集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国不利影响,这些国家
贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商用意并非限制秘书长提名特别代表
权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些
虑会妨碍特别代表获得安理会
充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些
虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关于他的健康状我还有些顾虑。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个起人们的忧虑。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用于根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。