Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任
规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于
件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各授权任
太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别任
给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他能力被经
过高估计了并且
得到了一个他无法
成
任
。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我任
仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他成了任
,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时成这个任
,是根本不可能
。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多任
。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真成任
。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其命方面
业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们任
确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析
社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此
作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任
规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任太多,因此
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的给我吗?
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业作斗争。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计并且的得到
一个他无法
的
。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的仅限于登记信件。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他,我们都十分满意。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时这个
,是根本不可能的。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信的有力证明。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做吗?-那当然啦!
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式功执行其
规定。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权太多,因此工作非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。