德语助手
  • 关闭

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美目标;赞赏;Ehrung象征物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、传统土地所有权制

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界多样性,我们承认各种文化文明都为人类丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出促进两性平等增强妇女能力承诺,确认妇女是发展主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Dunstabzugshaube, Dunstabzugshauben, Dunstabzugsrohr, dunstartig, Dunstbad, dunsten, dünsten, Dunstfang, Dunstglocke, Dunsthaube,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Dunstschleier, Dunststreuung, Dunstwolke, Düntzer, Dünung, Duo, Duo Bremsanordnung, Duo Bus, Duo Duplex Bremse, Duo Duplex Trommelbremse,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些地、领资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关著民族的习俗、传地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Duodenitis, Duodenum, Duodez, Duodezband, Duodezfürstentum, duodezimal, duodezimal(auf 12 basierend), Duodezimalsystem, Duodezime, Duodezstaat,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


② 赞赏,
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung重,敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还赞赏国内国际举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克举委员会在组织管理举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克举委员会在举管理工作中现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行举,尤其是称赞中央举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Duoreversierwalzwerk, Duorollengerüst, Duoschaltung, Duoservobremse, Duo-Servobremse, Duo-Servo-Trommelbremse, Duoset, Duotriode, Duo-Trommelbremsen, Duowalze,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Duplex Kolbenring, Duplex Radzylinder, Duplex Reifen, Duplex Vergaser, Duplex Zerstäuber, Duplexbremse, Duplexdrehbank, Duplexgerät, Duplexkanal, Duplexkette,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

用户正在搜索


durch dick und dünn, durch die Bank, durch die Nase, durch drehen, durch drücken, durch einen Stromschlag töten, durch eingabe der geänderten bewegungsdaten., durch glanzmessungen der unpolierten fläche (prüfvorschrift 3.2.4), durch großzügiges verfahren sollte eine mindest-toleranzbreite von 60 n erreicht werden., durch kippen,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


赏,
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
(不)到彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;;的目标;赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

在大学授课资格是一种对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果认可

Er findet eine Anerkennung.

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应到我们充分的

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备举行选举,尤其是称中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已到广泛,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


durch/bringen, durch/fallen, durch/führen, durch/gehen, durch/sehen, durch/setzen, durchackern, durchädert, durcharbeiten, Durcharbeitung,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung敬,敬;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Durchbiegefestigkeit, durchbiegen, Durchbiegeversuch, Durchbiegung, Durchbiegung in zwei Richtungen, Durchbiegungen, Durchbiegungsdiagramm, Durchbiegungsfestigkeit, Durchbiegungskontakt, Durchbiegungslinie,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
交上承认一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护这些土地、领土资源。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个行这些职责,我们采取行动将充分承认尊重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Durchblaseluft, Durchblasemenge, durchblasen, Durchblasenmenge, Durchblaseventil, durchblasevolumen, durchblasevolumenstrom, durchblasevolumenstrom messen und protokollieren, durchblasmenge, durchblättern,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承认,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承认一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz认可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,;
【汽车】
f 肯定,认定

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一对特殊才能的认证

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上承认保护些土地、领土

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到认可

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认保护行使些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后个时期履行些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克的主权。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

一个成绩应得到我们充分的赞扬

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回收集非法武器以换取社区发展奖励的“武器换发展”项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Durchblutungströpfchen, durchbohren, durchbohrend, Durchbohrung, durchboxen, Durchbrand, Durchbrandkessel, durchbraten, durchbrausen, durchbrechen,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,