德语助手
  • 关闭
[der] -n 阿富汗人

[der] 阿富汗人。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚人;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其人;Asylbewerber避难申请人;Inder印度人;Afrikaner非洲人;Afghanistan阿富汗;Russe俄罗斯人,俄国人;Mann男人,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,仍有近9百万阿富汗人——即估计有资格投票人数的90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再所有符合条件的阿富汗人全面参与总统选举和议会选举的登记和选举过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗人执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗人都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


Ausflugsverkehr, Ausflugsziel, Ausfluss, Ausfluss beim Mann, Ausflußbeiwert, Ausflussbürette, Ausflußformel, Ausflussfunktion, Ausflußgeschwindigkeit, Ausflußgewicht,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富汗

[der] 阿富汗。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其;Asylbewerber避难申请;Inder印度;Afrikaner非洲;Afghanistan阿富汗;Russe罗斯;Mann,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建家时,整个际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,仍有近9百万阿富汗——即估计有资格投票数的90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件的阿富汗全面参选举和议会选举的登记和选举过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


Ausflußventil, Ausflußviskosimeter, Ausflußviskosität, Ausflußwiderstand, Ausflußzahl, Ausflußzeit, Ausflußziffer, ausfolgen, ausformen, ausformulieren,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富

[der] 阿富。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其;Asylbewerber避难申请;Inder印度;Afrikaner非洲;Afghanistan阿富;Russe俄罗斯,俄国;Mann;Terrorist恐怖分;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,仍有近9百万阿富——即估计有资格投票数的90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件的阿富面参与总统选举和议会选举的登记和选举过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合国阿富援助团(联阿援助团),帮助阿富执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安理事会重申,阿富境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


ausfräsen, Ausfräsung, ausfressen, Ausfressung, ausfrieren, Ausfrierfalle, Ausfruckfehler, ausfugen, ausfühlen, Ausfuhr,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富汗人

[der] 阿富汗人。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚人;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其人;Asylbewerber避难申请人;Inder印度人;Afrikaner非洲人;Afghanistan阿富汗;Russe俄罗斯人,俄人;Mann男人,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建,整个际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登过程受到威胁和攻击,仍有近9百万阿富汗人——即估计有资格投票人数的90%以上——已登投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件的阿富汗人全面与总统选举和议会选举的登和选举过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗人执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗人都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


ausführbar, Ausführbarkeit, Ausfuhrbedingung, Ausfuhrbedingungen, Ausfuhrbeihilfe, Ausfuhrbescheinigung, Ausfuhrbeschränkung, Ausfuhrbewilligung, Ausfuhrbilanz, Ausfuhrbürgerschaft,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富汗

[der] 阿富汗。女 Afghanin
Afghan

义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其;Asylbewerber避难申请;Inder印度;Afrikaner非洲;Afghanistan阿富汗;Russe俄罗斯,俄国;Mann,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,9百万阿富汗——即估计有资格投票数的90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件的阿富汗全面参与总统选举和议会选举的登记和选举过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrerklärung, Ausfuhrerlaubnis, Ausfuhrerlös, Ausfuhrfinanzierung, Ausfuhrförderung, Ausfuhrgarantie, Ausfuhrgenehmigung, Ausfuhrgenehmigungen, Ausfuhrgut, Ausfuhrgüter,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,

用户正在搜索


ausführliche, ausführlichen, Ausführlichkeit, Ausfuhrlieferungen, Ausfuhrlizenz, Ausfuhrmarkt, Ausfuhrmeldung, Ausfuhrmonopol, Ausfuhrnachweis, Ausfuhrpapier,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富汗

[der] 阿富汗。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其;Asylbewerber避难申请;Inder印度;Afrikaner非洲;Afghanistan阿富汗;Russe,俄国;Mann,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,仍有近9百万阿富汗——即估计有资格投票数的90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件的阿富汗全面参与总和议会的登记和过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


Ausführtrommel, Ausfuhrüberschuß, Ausführung, ausführung a entfernt, ausführung nach zeichnung., Ausführungen, Ausführungs Kennzahl, Ausführungs Nr, ausführungsanweisung, Ausführungsart,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 富汗

[der] 富汗。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其;Asylbewerber避难申请;Inder印度;Afrikaner;Afghanistan富汗;Russe俄罗斯,俄国;Mann,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多富汗特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,仍有近9百万富汗——即估计有资格投票90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件富汗全面参与总统和议会登记和过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性联合国富汗援助团(联援助团),帮助富汗执行该协定,并开始进行庞大重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,富汗境内冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有富汗都接受基础广泛、多族裔和具有充分代表性政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


ausführungs-kennzahl, Ausführungskommando, ausführungsmerkmal, Ausführungsmöglichkeit, Ausführungsmuster, ausführungs-nr, Ausführungs-Nr, Ausführungsplan, Ausführungsplanung, Ausführungsplatz,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富汗人

[der] 阿富汗人。 Afghanin
Afghan

词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚人;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其人;Asylbewerber避难申请人;Inder印度人;Afrikaner非洲人;Afghanistan阿富汗;Russe俄罗斯人,俄国人;Mann男人,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整国际社会提供了必需的支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人特别是妇和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁和攻击,仍有9百万阿富汗人——即估计有资格投票人数的90%以上——已登记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符条件的阿富汗人全面参与总统选举和议会选举的登记和选举过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一性的联国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗人执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一所有阿富汗人都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrvolumen, Ausfuhrwaren, Ausfuhrwert, Ausfuhrzoll, Ausfuhrzollformalität, Ausfuhrzollformalitäten, Ausfuhrzunahme, ausfüllen, Ausfüllmasse, Ausfüllmaterial,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,
[der] -n 阿富汗

[der] 阿富汗。女 Afghanin
Afghan

近义词:
Hund,  Hunderasse
联想词
Syrer叙利亚;Flüchtling难民,逃亡者;Türke土耳其;Asylbewerber避难申请;Inder印度;Afrikaner;Afghanistan阿富汗;Russe俄罗斯,俄国;Mann,男子;Terrorist恐怖分子;Muslim穆斯林;

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需支援。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮援助。

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管记过程受到威胁和攻击,仍有近9百万阿富汗——即估计有资格投票90%以上——已记参加投票。

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件阿富汗全面参与总统选和议会选记和选过程。

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性联合国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗执行该协定,并开始进行庞大重建工作。

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗都接受基础广泛、多族裔和具有充分代表性政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghane 的德语例句

用户正在搜索


Ausgabe (n) buch, Ausgabe (n) budget, Ausgabe (n) einheit, Ausgabe (n) seite, Ausgabe (n) stelle, ausgabe 2007-09, Ausgabe Anpassung, Ausgabe Data Ready, Ausgabe Kode Übersetzer, Ausgabe Logik,

相似单词


Affodill, Affrikata, Affrikate, Affront, Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI,