德语助手
  • 关闭
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人特使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题特别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个人特使和代或秘书长的特别代有时候对国的外交倡议提供补充,有时候提出国不易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是府、国家集团、区域组织或联合国的使者,或他们可能是非官方和非府的团体,例如导致莫桑比克和平协定的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事请我的个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的决办法,要考虑到当事方示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级特使或秘书长代,以便使正在从冲突中恢复的某个特定区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在上引起更多的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blitzmerker, Blitzmessung, Blitzpfeil, Blitzreflektor, Blitzreichweite, Blitzröhre, Blitzrohrzange, Blitzröstofen, Blitzröstung, blitzsauber,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 节。者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个和代或秘书长的别代有时候对会员国的外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国不易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的道主义事务个前往该地区评价道主义危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国、区域组织或联合国的,或他们可能是非官方和非政府的体,例如导致莫桑比克和平协定的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个提出一项帮助西撒哈拉民自决的政治解决办法,要考虑到当事方示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治或秘书长代,以便正在从冲突中恢复的某个定区域或国的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blitzschutzschalter, Blitzschutzseil, Blitzschutzwinkel, Blitzsieg, Blitzstörung, Blitzstrahl, Blitzstrecke, Blitzstrom, Blitzsynchronisation, Blitzsynchronzeit,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通私人特使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

个人特使辞职后,作出决定,现任西撒哈拉问题特别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长个人特使和代或秘书长特别代有时候对会员国外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国不易重复倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,已任命人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国家集团、区或联合国使者,或他们可能是非官方和非政府团体,例如导致莫桑比克和平协定谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决政治解决办法,要考虑到当事方示关切问题,并酌情咨询具有相关经验其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代,以便使正在从冲突中恢复某个特定区或国家建设和平活动能够以更高姿态出现,并在政治上引起更多关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


BLM, BLMC, BLOB, Blobdichte, Bloch, Blocher, Blochmann, Blochschaltbild, Block, Block Diagramm,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我私人特使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

个人特使辞职后,我作出决定,我现任西撒哈拉问题特别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长个人特使和代或秘书长特别代有时候对会员国外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国不易重复倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政、国家集、区域组织或联合国使者,或他们可能是非官方和非政体,例如导致莫桑比克和平协定谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决政治解决办法,要考虑到当事方示关切问题,并酌情咨询具有相关经验其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代,以便使正在从冲突中恢复某个特定区域或国家建设和平活动能够以更高姿态出现,并在政治上引起更多关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blockanlage, blockanschlussplatte, Blockanzahl, Blockaufschluss, Blockausdrücker, Blockauslasszeichen, Blockauswahl, Blockauszieher, Blockbandsäge, Blockbatterie,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人特使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题特别代将继续与当事各和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个人特使和代或秘书长的特别代有时候对会员国的外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国家集团、区域组织或联合国的使者,或他们可能是政府的团体,例如导致莫桑比克和平协定的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代,以便使正在从冲突中恢复的某个特定区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blockbodensack, Blockbrecher, Blockbruchbau, Blockbuchstabe, Blockbuster, Blöckchen, Blockcopolymer, Blockcopolymerisat, Blockcopolymerisation, Blockdarstellung,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又的私人特使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

的个人特使辞职后,作出决定,的现任西撒哈拉问题特别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个人特使和代秘书长的特别代有时候对会员国的外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国不易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,已任命的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国家集团、区域联合国的使者他们可能是非官方和非政府的团体,例如导致莫桑比克和平协定的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请的个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使秘书长代,以便使正在从冲突中恢复的某个特定区域国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blockeinsetzkran, Blockeinsetzwagen, Blockeinspritzpumpe, Blockeinspritzung, Blockeis, Blockeisen, blocken, Blockendemarke, blockendplatte, Blocker,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问将继续与当各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个人使和代或秘书长的有时候对会员国的外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国不易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主个人使前往该地区评价人道主危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国家集团、区域组织或联合国的使者,或他们可能是非官方和非政府的团体,例如导致莫桑比克和平协定的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问持续陷入僵局,安全理会请我的个人使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当示关切的问,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治使或秘书长代,以便使正在从冲突中恢复的某个定区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blockformatspezifikation, Blockform-Copolymer, Blockfräsen, Blockfräsmaschine, blockfrei, Blockfreiheit, Blockfundament, Blockgerüst, Blockgeschwindigkeit, Blockgießen,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 节。者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个和代或秘书长的别代有时候对会员国的外交倡议提供了补充,有时候提出了会员国不易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的道主义事务个前往该地区评价道主义危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国、区域组织或联合国的,或他们可能是非官方和非政府的体,例如导致莫桑比克和平协定的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个提出一项帮助西撒哈拉民自决的政治解决办法,要考虑到当事方示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治或秘书长代,以便正在从冲突中恢复的某个定区域或国的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blockheiz-Kraftwerk, Blockhobelmaschine, Blockhöhe, Blockhütte, Blockieranzeiger, Blockierautomatik, Blockierbedingung, Blockierbremse, Blockierbremsung, blockierdauer:,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,
[der] 。使节。使者。 德 语 助 手

Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.

不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私特使,说他们接受这项和平计划。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个特使辞职后,我作,我的现任西撒哈拉问题特别代将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解办法。

Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.

秘书长的个特使和代或秘书长的特别代有时候对会员国的外交倡议提供了补充,有时候提了会员国不易重复的倡议。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的道主义事务个特使前往该地区道主义危机的性质和规模。

Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.

建立和平者可能是政府、国家集团、区域组织或联合国的使者,或他们可能是非官方和非政府的团体,例如导致莫桑比克和平协的谈判就是如此。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个特使一项帮助西撒哈拉民自的政治解办法,要考虑到当事方示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代,以便使正在从冲突中恢复的某个特区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态现,并在政治上引起更多的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abgesandte 的德语例句

用户正在搜索


Blockierkraft, Blockiermoment, Blockierneigung, blockierpunkt, Blockierregelung, Blockierregler, Blockierreihenfolge, Blockierrelais, Blockierschaltung, Blockierscheibe,

相似单词


Abgerissenheit, abgerundet, abgerutscht, abgesagt, abgesandt, Abgesandte, Abgesandte(r), Abgesang, abgesättigt, abgeschafft,