德语助手
  • 关闭
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

组委员会应向禁止酷刑委员会交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家职能的独立性及其工人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

组委员会和缔约国应合执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

组委员会应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

组委员会首次会议由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,组委员会根据在其议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由组委员会二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约国承诺公布并散发国家的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

组委员会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

组委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,组委员会可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

组委员会应在有关缔约国出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

组委员会在执行本议定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Fasslager, fasslich, Fasslichkeit, Fassöl, Fasson, Fassonautomat, Fassondraht, Fassonfräser, Fassongesenk, Fassonhammer,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以防范这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

国应保证国家防范职能的独立及其工作人员的独立

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

国承诺为国家防范的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员会和国应合作议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

防范小组委员会应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

防范小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组委员会首次会议由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,防范小组委员会根据在其议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范小组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由防范小组委员会二名成员负责进

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

议定书国承诺公布并散发国家防范的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范小组委员会应自定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交国,并在相关情况下送交国家防范

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该国公布报告的一部分,防范小组委员会可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射武器、化学和生物武器的可能

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

防范小组委员会应在有关国提出请求时公布报告以及该国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

国应采取必要措施确保国家防范的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

防范小组委员会在议定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Fasspumpe für Öl mit pneumatischem (elektr.) Antrieb, Fassreifen, Fassreinigungsanlage, Fassreinigungsmaschine, Faßschraube, Fasstonne, Fassung, Fassungen, Fassungsgabe, Fassungskontakt,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管防范这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组委员应向禁止酷刑委员提交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家防范职能的独立性及其工作人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家防范的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员和缔约国应合作执行本定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

防范小组委员应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

防范小组委员得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组委员由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

之后,防范小组委员根据在其事规则所定时间开

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范小组委员和禁止酷刑委员每年至少应有一届同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由防范小组委员二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

定书缔约国承诺公布并散发国家防范的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范小组委员应自行事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员应以公开的方式将其建和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,防范小组委员可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

防范小组委员应在有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

防范小组委员在执行本定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Fassungssteller, Fassungsvermögen, Fassungsvermögen des Fettbehälters, Fassungsvermögen des Ölbehälters, Fasswagen, Fasswaren, Fasswaschmaschine, Fasswein, fassweise, Fasswicklung,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约应保证职能的独立性及其工作人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约承诺为的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

委员会和缔约应合作执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

委员会应由10名成员成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

委员会中不得有任何二名成员为同一民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

委员会首次会议由联合秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,委员会根据在其议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由委员会二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约承诺公布并散发的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

委员会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约,并在相关情况下送交

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约公布报告的一部分,委员会可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

委员会应在有关缔约提出请求时公布报告以及该缔约的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约应采取必要措施确保的专具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

委员会在执行本议定书方面的开支由联合承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Fastenbrechen, Fastenkur, fastenmäßig, Fastenpredigt, Fastensonntag, Fastenspeise, Fastenzeit, Faster, Fastfood, fastkritisch,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以防范这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家防范职能的独立性及其工作人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家防范的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

防范小组委员会应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

防范小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组委员会首次会议由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,防范小组委员会其议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范小组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由防范小组委员会二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范小组委员会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并相关情况下送交国家防范

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,防范小组委员会可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

防范小组委员会应有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

防范小组委员会执行本议定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Faszes, Faszie, Faszikel, Faszination, faszinieren, faszinierend, faszinierendst, fasziniert, FAT, FAT(File Allocation Table),

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

组委员会应向禁止酷刑委员会交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家职能的独立性及其工人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

组委员会和缔约国应合执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

组委员会应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

组委员会首次会议由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,组委员会根据在其议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由组委员会二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约国承诺公布并散发国家的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

组委员会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

组委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,组委员会可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

组委员会应在有关缔约国出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

组委员会在执行本议定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Fatalität, Fates, Fath, Fatimiden, Fatum, Fatwa, Fatzke, fauchen, Faujasit, faul,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以防范这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范会应向禁止酷刑会提交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家防范职能的独立性作人的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家防范的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范会和缔约国应合作执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

防范会应由10名成成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

防范会中不得有任何二名成为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范会首次会议由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,防范会根据在议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范会和禁止酷刑会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由防范会二名成负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范会应以不公开的方式将建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,防范会可公布报告的全部或中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

防范会应在有关缔约国提出请求时公布报告以该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

防范会在执行本议定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Fäule, Faulecke, faulen, faulenzen, Faulenzener, Faulenzer, Faulenzerei, faulenzerisch, fauler Äscher, fauler Stein,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管不足以防范这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家防范职能的独立性及工作人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家防范的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

防范小组委员会应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

防范小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组委员会首次会议由联合国秘书长召开。

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,防范小组委员会根议事规则所定时间开会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范小组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由防范小组委员会二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约国承诺公布并散发国家防范的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范小组委员会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开的方式将建议和意见送交缔约国,并相关情况下送交国家防范

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,防范小组委员会可公布报告的全部或中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

防范小组委员会应有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

防范小组委员会执行本议定书方面的开支由联合国承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


fäulnisbeständig, Fäulnisbeständigkeit, Fäulnisbrand, fäulniserregend, Fäulniserreger, fäulniserrger, fäulnisfähig, Fäulnisfähigkeit, fäulnisfest, Fäulnisfresser,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,
fáng fàn

auf der Hut sein; sich hüten

www.francochinois.com 版 权 所 有

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

边境管这种威胁。

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公的年度活动报告。

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国家职能的独立性及其工作人员的独立性。

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.

缔约国承诺为国家的运作提供必要的资源。

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家收集的机密资料应予保密。

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。

Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

小组委员会应由10名成员组成。

Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

小组委员会会议由联合国秘书长召

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

会议之后,小组委员会根据在其议事规则所定时间会。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

小组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。

Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.

查访应至少由小组委员会二名成员负责进行。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

本议定书缔约国承诺公布并散发国家的年度报告。

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

小组委员会应自行定议事规则。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

小组委员会应不公的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家

Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.

如果该缔约国公布报告的一部分,小组委员会可公布报告的全部或其中的一部分。

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期行动,恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

小组委员会应在有关缔约国提出请求时公布报告及该缔约国的任何评论。

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家的专家具备必要的能力和专业知识。

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

小组委员会在执行本议定书方面的支由联合国承担。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防范 的德语例句

用户正在搜索


Faulraum, Faulraumbelastung, Faulraumtemperatur, Faulschlamm, Faulschlammgestein, Faulschlammkohle, Faulschlammspeicher, Faulschlammverfahren, Faulstippe, Faulstoff,

相似单词


防冻液, 防毒, 防毒面具, 防毒软件, 防蠹丸, 防范, 防范措施, 防範, 防範和处理邪教问题办公室, 防风,