In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作例外列入了单兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作例外列入了单兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近政府秘密核防空洞地道中
一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理会欢迎在《
合国常规武器登记册》中作
例外列入了单兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面
专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸是,在过去一年,沿蓝线一带
件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还击。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作
例外列入了单兵携带防空
。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空
方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作例外列
兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
有效实现这个
,
恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、
兵携带防空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作例外列入了单兵携带
空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带
空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一,
线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用
空炮火还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作例外列入了单兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无,
列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还击。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常武器
》中作
例外列入了单兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要
毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luftverteidigung f.; Luftschutz m.
www.frhelper.com 版 权 所 有In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的一家博物馆正式对外开放。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作例外列入了单兵携带防空系统。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
了有效实现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面的专门知识。
Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,真主党则用防空炮火还。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。