Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有的影响。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经的劝说,他对此终于同意
。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进这台机器而地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这个决定之前已有的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
一年的协
工作涉及
复杂的紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东的“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另外一个特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到的解决办法,必须进行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家的人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和地克服所有这些荒谬的一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和偏见的所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有长久影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久劝说,他对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进这台机器而长久地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这之前已有过长久
考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够长久了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年协
工作涉及向长久复杂
紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久“
”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另外一
特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久解
办法,必须进行艰巨
工作,重建遭受破坏
经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家
人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和长久地克服所有这些荒谬一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观
理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和偏见
所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有长久的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久的劝说,他对此终了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进这台机器而长久地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这个决定之前已有过长久的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够长久了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年的协工作涉及向长久复杂的紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久的“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另外一个特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久的解决法,
须进行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家的人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和长久地克服所有这些荒谬的一种法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重不
,并对歧视和偏见的所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
一经历对他还具有长久的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久的劝说,他对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进台机器而长久地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在个决定之前已有过长久的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够长久了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年的协工
涉及向长久复杂的紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲中东长久的“传统”
平行动等其它特派团,可以联合参加另外一个特派团综合工
队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久的解决办法,必须进行艰巨的工,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而
些国家的人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠长久地克服所有
些荒谬的一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解
赞赏,包括尊重不同,并对歧视
偏见的所有方面提
质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有长久的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久的劝说,他对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进这台机器而长久地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长久了,须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这个决定之前已有过长久的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够长久了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年的协工作涉及向长久复杂的紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久的“传统”维持和平行动等其它特派团,合参加另外一个特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久的解决办法,须进行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国
民找到有酬职业,而这些国家的
民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
靠和长久地克服所有这些荒谬的一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和偏见的所有方面提出质疑。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这经历对
还具有长久的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久的劝说,对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
为改进这台机器而长久地苦苦思
。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
不长久了,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这决定之前已有过长久的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够长久了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去年的协
工作涉及向长久复杂的紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久的“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久的解决办法,必须进行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家的人民除战争,几乎
无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和长久地克服所有这些荒谬的种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和偏见的所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
一经历对他还具有
的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经的劝说,他对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为台机器而
地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不了,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出个决定之前已有过
的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年的协工作涉及向
复杂的紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东的“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另外一个特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找的解决办法,必须
行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找
有酬职业,而
些国家的人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和地克服所有
些荒谬的一种办法是提供教育,促
对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和偏见的所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有的影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经的劝说,他对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进这台机器而地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活了,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这个决定之前已有过的考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年的协工作涉及向
复杂的紧急状况
断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东的“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合
外一个特派团综合工作队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到的解决办法,必须进行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家的人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和地克服所有这些荒谬的一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重
同,并对歧视和偏见的所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lange Zeit; auf Dauer; dauerhaft
Das Erlebnis wirkte noch lange in ihm fort.
这一经历对他还具有长影响。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长说,他对此终于同意了。
Er tüftelte lange an einer Verbesserung der Maschine.
他为改进这台机器而长地苦苦思索。
Man muß leider gewärtigen, daß er nicht mehr lange leben wird.
他活不长了,人们必须对此有思想准备。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在出这个决定之前已有过长
考虑。
Ich habe lange genug zugewartet.
我耐心地等待得够长了。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年协
涉及向长
复杂
紧急状况不断提供援助。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另外一个特派团综合
队。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长解决办法,必须进行艰巨
,重建遭受破坏
经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家
人民除战争外,几乎一无所知。
Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.
可靠和长地克服所有这些荒谬
一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观
理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和偏见
所有方面提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。