Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他知
流行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年
强联合呼吁进程,并考虑采取
为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已视被人遗忘的紧急情况,
强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步
强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前名知名流行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年
强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更被人遗忘的紧急情况,
强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步
强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正步努力
下
年加强联合
程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,步加强了联合
过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行
手,
今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
调厅又已更加重视被
遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗在衣帽间里
。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被遗
。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
意别把你的雨伞遗
在这儿
。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗
的紧
”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人遗的紧
,加强预警机制,应
规划能力和紧
状
防备工作,进
步加强
联合呼吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三伞
在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被
了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意雨伞
在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新
办法,帮助为这些“被
紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程
战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三伞
在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被
了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意雨伞
在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进步努力在下
年加强联合呼吁进程,并考虑采取更为创新
办法,帮助为这些“被
紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进
步加强了联合呼吁过程
战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergessen; sich an etw. nicht mehr erinnern
www.frhelper.com 版 权 所 有Es sind drei Schirme in der Garderobe stehengeblieben.
有三把伞遗忘在衣帽间里了。
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可今天被遗忘了。
Gib acht,daß dein Schirm nicht liegenbleibt.
注意别把你的雨伞遗忘在这儿了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进力在下
年加强
吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进加强了
吁过程的战略规划部分。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。