Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通信会越来越普遍。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通信会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的通信逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有的通信。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通信。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的信息和通信技工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干信息和通信技计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
信息和通信技可大大促进《千年发展目标》的实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技的国家方案应成为发展战略的一个组成
分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
通信逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信息和通信技计战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在计方面,成立了一个专门的信息和通信技
计科,以加强信息和通信技
计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通过索证计、信息和通信技
以及通信方面的高级培训,工作人员的技能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技技能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技计性质和类型有所不同以及进行这些
计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息和通信技提供了独特的机会,帮助推动经济和社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动改组评估的组成
分,9 监督厅对该
信息和通信技
职能进行深入
查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日瓦的
计工作人员提供了信息和通信技
计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总现有的通信基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波信会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的信逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有的信。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了信。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、信地址、出生日期
职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的信信技
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干信信技
审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
信信技
可大大促进《千年发展目标》的
。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
动信
信技
的国家方案应成为发展战略的一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
信逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信信技
审计战略,
正采取行动付诸
施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信
信技
战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立了一个专门的信信技
审计科,以加强信
信技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
过索证审计、信
信技
以及
信方面的高级培训,工作人员的技能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信信技
技能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信信技
审计性质
类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信信技
提供了独特的机会,帮助
动经济
社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信
信技
职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约日内瓦的内部审计工作人员提供了信
信技
审计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部有的
信基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事还成立一个革新
息和
技
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干息和
技
审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
息和
技
可大大促进《千年发展目标》
实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动息和
技
国家方案应成为发展战略
一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了息和
技
审计战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委和贸发
未制定支助其各自任务规定
息和
技
战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立了一个专门息和
技
审计科,以加强
息和
技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
过索证审计、
息和
技
以及
方面
高级培训,工作人员
技能将得到大大
提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳调查司新招了一名具有专门
息和
技
技能
工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到息和
技
审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需
能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
息和
技
提供了独特
机
,帮助推动经济和社
发展
目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估组成部分,9 监督厅对该部
息和
技
职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦内部审计工作人员提供了
息和
技
审计方面
在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的逐渐减少
。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有的。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的息和
技
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行若干
息和
技
审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
息和
技
可大大促进《千年发展目标》的实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动息和
技
的国家方案应成为发展战略的一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制息和
技
审计战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制支助其各自任务规
的
息和
技
战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立一个专门的
息和
技
审计科,以加强
息和
技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
过索证审计、
息和
技
以及
方面的高级培训,工作人员的技能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招一名具有专门
息和
技
技能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到息和
技
审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
息和
技
提供
独特的机会,帮助推动经济和社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部息和
技
职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供息和
技
审计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有的基础设施,多数都用
50年
,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用算机处理她所有的
。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的息和
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干息和
务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
息和
可大大促进《千年发展目标》的实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动息和
的国家方案应成为发展战略的一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了息和
战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自务规定的
息和
战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部方面,成立了一个专门的
息和
科,以加强
息和
能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
过索证
、
息和
以及
方面的高级培训,工作人员的
能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门息和
能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到息和
性质和类型有所不同以及进行这些
所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
息和
提供了独特的机会,帮助推动经济和社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部息和
职能进行深入
查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部工作人员提供了
息和
方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有的基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通信会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的通信逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有的通信。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通信。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的信息和通信作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干信息和通信审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
信息和通信可大大促进《千年发
》的实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信的国家方案应成为发
战略的一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
通信逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信息和通信审计战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立了一个专门的信息和通信审计科,以加强信息和通信
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通过索证审计、信息和通信以及通信方面的高级培训,
作人员的
能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信能的
作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息和通信提供了独特的机会,帮助推动经济和社会发
的
并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息和通信职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计作人员提供了信息和通信
审计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有的通信基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间通
逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有通
。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新和通
技
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干和通
技
审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
和通
技
可大大促进《千年发展目标》
实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
和通
技
国家方案应成为发展战略
一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
通逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了和通
技
审计战略,现正采取行
付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定和通
技
战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立了一个专门和通
技
审计科,以加强
和通
技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通过索证审计、和通
技
以及通
方面
高级培训,工作人员
技能将得到大大
提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳调查司新招了一名具有专门
和通
技
技能
工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到和通
技
审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需
能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
和通
技
提供了独特
机会,帮助
经济和社会发展
目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行部改组评估
组成部分,9 监督厅对该部
和通
技
职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦内部审计工作人员提供了
和通
技
审计方面
在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有通
基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的通逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有的通。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通地址、出生日期
职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的通
技
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干通
技
审计任
。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
通
技
可大大促进《千年发展目标》的实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动通
技
的国家方案应成为发展战略的一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
通逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了通
技
审计战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会贸发会议均未制定支助其各自任
规定的
通
技
战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立了一个专门的通
技
审计科,以加强
通
技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通过索证审计、通
技
以及通
方面的高级培训,工作人员的技能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门通
技
技能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到通
技
审计性质
类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
通
技
提供了独特的机会,帮助推动经济
社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部
通
技
职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约日内瓦的内部审计工作人员提供了
通
技
审计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有的通基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通信会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的通信逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特用计算机处理她所有的通信。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通信。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成立一个革新的信息和通信技工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干信息和通信技审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
信息和通信技可大大促进《千年发展目标》的
现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技的国家方案应成为发展战略的一个组成部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
通信逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信息和通信技审计战略,现正采取行动付诸
。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成立了一个专门的信息和通信技审计科,以加强信息和通信技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通过索证审计、信息和通信技以及通信方面的高级培训,工作人员的技能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技技能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息和通信技提供了独特的机会,帮助推动经济和社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技审计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有的通信基础设,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brieflich verkehren
Die Mikrowelle Kommunikation wird immer populär werden.
微波通信会越来越普遍。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间的通信逐渐减少了。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算机处理她所有的通信。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通信。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、期和职业以及身份证明。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还立一
革新的信息和通信技
工作队。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.
在此期间,该厅执行了若干信息和通信技审计任务。
Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.
信息和通信技可大大促进《千年发展目标》的实现。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技的国家方案应
为发展战略的一
部分。
Der Briefwechsel ist eingeschlafen.
通信逐渐减少。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信息和通信技审计战略,现正采取行动付诸实施。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技战略。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,立了一
专门的信息和通信技
审计科,以加强信息和通信技
审计能力。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通过索证审计、信息和通信技以及通信方面的高级培训,工作人员的技能将得到大大的提高。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技技能的工作人员,以协助调查员。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息和通信技提供了独特的机会,帮助推动经济和社会发展的目标并减少贫穷。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改评估的
部分,9 监督厅对该部信息和通信技
职能进行深入审查。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技
审计方面的在职培训。
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen.
总部现有的通信基础设施,多数都用了50年了,已经陈旧不堪,若要更新换代,也需要投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。