德语助手
  • 关闭
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

个女运动员已两次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

个小孩用烂西红柿不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

份杂志按期出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Abzugskanal, Abzugskontrolle, Abzugskraft, abzugskräfte, Abzugslagerbolzen, Abzugslattentuch, Abzugsleitung, abzugslos, Abzugsmaschine, Abzugsmechanismus,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到连续坐了十过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已连续获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续在世界冠军赛赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(卷接着卷)很快地连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这,确保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

些部署于联合国特派团,民警应至少服务年,确保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Abzugsschaden, Abzugsschrank, Abzugsschuh, Abzugssicherung, Abzugsspannerrevolver, Abzugsstange, Abzugsstangensicherung, Abzugsstollenfeder, Abzugssystem, Abzugsteil,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个连续坐了次以上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

炉子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已连续两次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续两次在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断地)足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二一个连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Abzugswerk, Abzugswiderstand, abzugswinkel, Abzugszunge, Abzugszüngel, Abzugszylinder, abzukleben, Abzundern, abzupfen, abzurufen,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已连续两次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续两次在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特警应至少服务一年,以确保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Abzweiggeschwindigkeit, Abzweiggetriebe, Abzweigkabel, abzweigkästen, Abzweigkastens, Abzweigklemme, Abzweigklinke, Abzweigleiter, Abzweigleitung, Abzweigmuffe,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已连续两次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续两次在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Abzweigstromkreis, Abzweigstück, Abzweigung, abzweigung und kreuzung mit leitender verbindung., Abzweigungsweiche, Abzweigungswiderstand, Abzweigverbindung, Abzweigwiderstand, abzwicken, abzwingen,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,

用户正在搜索


AC'97(Audio Codec'97), ACA, Acadiane, Acajoubaum, Acantholimon, Acantholimon echinus, Acanthopholis, ACAP, ACAPPELLA, A-cappella-Chor,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,

用户正在搜索


acceleration, acceleration skid control, Accelerator, Accelerator Chip, Acceleratorchip, Acceleratorkarte, accelerieren, Accent, Accentuator, acceptableness,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到连续坐了十次以车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

个女运动员已连续两次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续两次在世界冠军赛赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

个小孩用烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

套书(卷接着卷)很快地连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保作用,确保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

些部署于联合国特派团,民警应至少服务年,以确保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


accessory, Accetaldehyd, accident, accommodation, accompaniment, Accompli, accomplice, accomplishment, Accord, according to,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已连续两次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续两次在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断)十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Acetyldiphenylamin, Acetylen, Acetylenalkohol, Acetylenanlage, Acetylenapparat, Acetylenbindung, Acetylenbrenner, Acetylenbrennschneiden, Acetylendicarbonsäure, Acetylendihalogenid,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已次获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

次在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Achromasiebedingung, Achromat, Achromatin, achromatisch, Achromatismus, achrzig, Achs Regelung, Achsabsatz, Achsabstand, Achsabstandsempfindlichkeit,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.godic.net 版 权 所 有

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个连续坐了上过山车的学生。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)连续烧着。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视连续剧。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

连续值了二天班。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根连续梁支撑着。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已连续获得冠军称号。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

连续在世界冠军赛上赢得牌。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩烂西红柿连续不断向他扔去。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经连续五个周末下雨了。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地(连续)进行。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期连续出版。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地连续出版。

Es regnete tagelang.

连续几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视连续剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(连续不断地)劲头足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一保该进程的连续性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,保最低限度的连续性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二一个连续日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Achsantrieb, achsantrieb-allrad, Achsantriebssystem, Achsantriebsübersetzung, Achsaufhängung, Achsaufnahmepunkt, Achsauftrieb, Achsausgleichsgetriebe, Achsausschnitt, Achsbastand,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,