Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的道平面与赤道平面的夹角为…度。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的道平面与赤道平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星圆形的
道上
。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的道倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停道上的列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳的道呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(道的宽度)确定了一定的规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,政府和国际组织无法进
外交活动时,非政府组织可成为展开
道外交的重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元道数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星轨道
与赤道
夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定轨道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形轨道上运行。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星轨道倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道上列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳运行轨道呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道宽度)确定了一定
规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政和国际
无法进行外交活动时,非政
可成为展开第二轨道外交
重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定
美元基数或小于调整后美元轨道数额
80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨与赤
的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨上运行。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨上的列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳的运行轨呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨的宽度)确定了一定的规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际无法进行外交活动时,非政府
成为展开第二轨
外交的重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星道平面与赤道平面
夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形道上
。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星道倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在道上
列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳道呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(道
宽度)确定了一定
规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进外交活动时,非政府组织可成为展开
道外交
重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定
美元基数或小于调整后美元
道数额
80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨与赤
的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨上运行。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在二轨
上的列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳的运行轨呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨的宽度)确定了一定的规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为二轨
外交的重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨道平面与赤道平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必规定的轨道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨道上运。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨道倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道上的列车准备继续往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳的运轨道呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道的宽度)确定了一定的规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨道数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人卫星
平面与赤
平面
夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人卫星在圆形
上运行。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人卫星
倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二上
列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
绕太阳
运行
呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制机器(
宽度)确定了一定
规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二外交
重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不应
成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定
美元基数或小于调整后美元
数额
80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨道平面与赤道平面的夹…
。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨道上运行。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨道倾是…
。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道上的列车准备继续往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳的运行轨道呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
制造机器(轨道的宽
)确定了一定的规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活,
政府组织可成
展开第二轨道外交的重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨道数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨道平面与赤道平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨道运行。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨道倾角是…度。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道的列车准备继续
往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕太阳的运行轨道呈椭圆形。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道的宽度)确定了一定的规格。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“(a)
(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨道数额的80%。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。