Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
把事实解释清楚,他找不到适当的词来表达。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
把事实解释清楚,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有解释他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解释一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电里,现在这正解释的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了解释举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话不容任何怀疑(有任何其他解释)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的解释使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或用不着解释的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(解释).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这许多解释吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解释了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这不是两三句话就能解释清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来解释这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难解释)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的解释无法理解。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变了对这一理论的解释。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找到适当的词
。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有解释他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想两三句话简短解释一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电里,现在这正解释的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了解释举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话容任何怀疑(有任何其他解释)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的解释使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或解释的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(解释).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这还需要许多解释吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解释了为什么她能
。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这是两三句话就能解释清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请自己的话
解释这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难解释)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的解释还无法理解。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后的研究者改变了对这一理论的解释。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解楚,
找不到适当
词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有解动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解一下
个词
什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从那里得到有关
方面
解
。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
个偶尔出现在电
里,现在
正解
急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了解举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
些话不容任何怀疑(有任何其
解
)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
那冗长
解
使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...()
楚楚
(或用不着解
,显而易见
)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
们尚未给我答复(解
).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)还需要许多解
吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
不
两三句话就能解
楚
。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己话来解
个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)事很奇怪(或很难解
)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
个孩子对于你
解
还无法理解。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来研究者改变了对
一理论
解
。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
在(书中)另一处已作了解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实清楚,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我一下这个词是什么意思
?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电里,现在这正
的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话不容任何怀疑(有任何其他)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或用不着的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复().
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这还需要许多?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这不是两三句话就能清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的还无法理
。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变了对这一理论的。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实释
,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方有
释他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我释一下这个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的释。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短释一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电里,现在这正
释的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了释举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话不容任何怀疑(有任何其他释)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的释使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是的(或用不着
释的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(释).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这还需要许多释吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我释了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们释堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这不是两三句话就能释
的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来释这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难释)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的释还无法理
。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变了对这一理论的释。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有解释他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我三句话简短解释一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电里,现在这正解释的急转性剧情开始
。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教解释举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话不容任何怀疑(有任何其他解释)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的解释使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或不着解释的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(解释).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这还需要许多解释吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解释什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老给我们解释堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这不是三句话就能解释清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请自己的话来解释这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难解释)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的解释还无法理解。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变对这一理论的解释。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找到适当的词
。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有解释他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想两三句话简短解释一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电里,现在这正解释的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了解释举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话容任何怀疑(有任何其他解释)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的解释使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或解释的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(解释).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这还需要许多解释吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解释了为什么她能
。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这是两三句话就能解释清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请自己的话
解释这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难解释)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的解释还无法理解。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后的研究者改变了对这一理论的解释。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实清楚,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我一下这
词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这出现在电
里,现在这
的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了举出好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话不容任何怀疑(有任何其他)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或用不着的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复().
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)这还需要许多吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这不是两三句话就能清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来这
单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这孩子对于你的
还无法理
。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变了对这一理论的。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有解释他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关方面的解释。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解释一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
个偶尔
电
里,
正解释的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了解释举好多例子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
些话不容任何怀疑(有任何其他解释)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的解释使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...()是清清楚楚的(或用不着解释的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(解释).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(雅)还需要许多解释吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解释了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
不是两三句话就能解释清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来解释个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)事很奇怪(或很难解释)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
个孩子对于你的解释还无法理解。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变了对一理论的解释。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
(书中)另一处已作了解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。