Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了示威游行。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次较
旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,较小
特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨
。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动
民警部分都
为扩
。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫性,行动
,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家最
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作
不
,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
数国家充分遵守了它们对
毁灭性武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他毁灭性武器
工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到
毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明
毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为较小
特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除暴行将继续是我作为秘书长任期内
重
目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
毁灭性武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举了大
示威游
。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作渐渐大起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次较大
旅
。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大学生游
。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,较小
特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大
。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从动
是从
动范围上讲,联合国维持和平
动
民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏大
遣返
动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
动
紧迫性,
动
,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家最大
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作
不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大毁灭性武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大毁灭性武器
工作取得了一些
展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到大
毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明大
毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为较小
特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大暴
将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大毁灭性武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该
动
已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
前举行了大规模
示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐大起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次规模较大旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模较小特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大规模。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫
,行动
规模,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作规模不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁器
工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到大规模毁
器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近件突出说明大规模毁
器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模较小特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规模毁器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
规模已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领举行了大规模
示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐大起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次规模较大旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模较小特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大规模。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫
,行动
规模,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作规模不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模武器
工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到大规模
武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近件突出说明大规模
武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模较小特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规模武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
规模已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了大规模示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐大起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次规模较大旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发了大规模
游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模较小特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大规模。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因
金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫性,行动
规模,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在是私人
向发展中国家规模最大
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作规模不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到大规模毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模较小特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
规模已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行大
示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作渐渐大起来
。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次较大
旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生大
学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,较小
特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大
。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动
民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大
遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫性,行动
,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家最大
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我初始工作
不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守对大
毁灭性武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大毁灭性武器
工作取得
一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到大
毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明大
毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹恐怖分子利用民用飞机实施大
谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为较小
特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大毁灭性武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
已缩小,任务也作
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了规模
示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐
起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次规模旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了规模
学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模小
特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比,便不难看出这项任务
巨
规模。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都
为扩
。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行规模遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫性,行动
规模,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最形
。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
初始工作规模不
,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝多数国家充分遵守了它
对
规模毁灭性武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他规模毁灭性武器
工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到
规模毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明
规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施规模谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模小
特派团比
快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除规模
暴行将继续是
作为秘书长任期内
重
目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
规模已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了大规示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规
渐渐大起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次规较大
旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规较小
特派团
需求
到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大规
。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动
民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大规
遣返行动可能因资金不足而
阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫性,行动
规
,
与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规最大
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作规
不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规毁灭性武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规毁灭性武器
工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍
到大规
毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明大规
毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规较小
特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规毁灭性武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
规
已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了大规模示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐大起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次规模较大旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模较小特
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务巨大规模。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都大为扩大。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动紧迫性,行动
规模,必须与需要
。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们初始工作规模不大,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界无辜人民仍受到大规模毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模较小特
比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中危险是全球关切
大问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势变化,该行动
规模已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。