德语助手
  • 关闭
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备迅速补给,存在的缺口力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

理事会在弥补反恐战略的缺口方面发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口予以解决,在所有各级实现健政策和善政的承诺兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Drucktastenabstimmung, Drucktastenabstimmvorrichtung, Drucktastenbedientafel, drucktastenbetätigt, Drucktastenbetätigung, Drucktasteneinstellung, Drucktastenempfänger, Drucktasten-Fahrschalter, Drucktastenfernsprecher, drucktastengesteuert,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

(片,)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然严重缺口,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,缺口必须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会弥补反恐战略的缺口方面发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是大的,但与潜捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚缺口,必须予以解决,所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Drucktrockner, Drucktuch, Druckturbine, Drucktype, druck-u.strombegrenzungsventil, Drucküberfall, Drucküberlastung, Drucküberschreitung, Druckübersetzer, Druckübersetzung,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存在的必须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略的发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为临资金的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维和平与建设和平之间出现,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckverdampfer, Druckverdampfung, Druckverdichter, Druckverdickungsmittel, druckverdüsen, Druckverdüsung, Druckverfahrens, Druckverformung, Druckverformungsrest, Druckverformungsverhalten,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口,需要进革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略的缺口方面挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckverlauf, Druckverlaufsanalyse, Druckverlust, druckverlust pein bis paus, druckverlust pein bis paus nach zeichnung, druckverlust, luftseitig, Druckverlustanzeiger, druckverlustbereich, druckverlustes, Druckverlustfaktor,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存严重缺口,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存缺口必须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会弥补反恐战略的缺口方面发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存巨大缺口,必须予以所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckversion, Druckversorgung, Druckversprüher, Druckversprühung, Druckverstärker, Druckverstäubung, Druckversuch, Druckverteilerplatten, Druckverteilsystem, Druckverteilung,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略的缺口方面发挥了重作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckvoranzeige, Druckvorgang, Druckvorlage, Druckvorlagenschluss, Druckvorrichtung, Druckvorschau, Druckvorschub, Druckvorspannung, Druckvorstufe, Druckwaage,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备须迅补给,存在的须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略的方面发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达须通过各种渠道,帮助弥补那些经费,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、款和偏重先期的援助,以便迅为面临资金的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckwasser, Druckwasser Entzunderung, Druckwasseranlage, Druckwasserantrieb, Druckwasserbehälter, druckwasserdicht, Druckwasserentzunderung, Druckwasser-Entzunderung, Druckwasserformmaschine, Druckwasserkessel,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略的缺口方面发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收是巨大的,但与潜在捐助的收却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckwasserputzstrahlen, Druckwasserreaktor, Druckwasserrohrbiegemaschine, Druckwasserschere, Druckwasserschmiedepresse, Druckwasserspeicher, Druckwasserspiegel, Druckwassersteuerung, Druckwasserstoff, Druckwasserstoffbeständigkeit,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,
quē kǒu

Lücke f.; Kluft f.

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口,需要进一步改革。

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必迅速补给,存在的缺口补足。

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

理事会在弥补反恐战略的缺口方面发挥了重要作用。

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中家提供大量援助。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必予以解决,在所有各级实现健政策和善政的承诺必兑现。

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事以及主要负责协调和执行建设和平动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的德语例句

用户正在搜索


Druckwellenauflader, Druckwellenaufladung, Druckwellenausbreitung, Druckwelleneinspritzer, Druckwelleneinspritzung, Druckwellenfront, Druckwellenkompensator, Druckwellenlader, Druckwellenlaufzeit, Druckwellenprozeß,

相似单词


缺乏专业人才, 缺乏自信, 缺憾, 缺货, 缺课, 缺口, 缺粮, 缺钱, 缺钱花, 缺欠,