Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多和入室
案吗?
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多和入室
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实的案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的一位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第一和第二款所述放射性材、
或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被
或非法获取,或没有国家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国家与任何相关国际组织协商后,另行作出处
的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多盗和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实的盗案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和盗行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多盗行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的一位发言人称,该超市为推了两公司对盗
事件进行
。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
有入室盗
的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被盗或非法获取,或没有国
愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国
与任何相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多盗和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这确确实实的盗
案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和盗行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多盗行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗
事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室盗的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何缔
或缔
民或居民所有,或并非在某
缔
内被盗
或非法获取,或没有
家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关
家与任何相关
际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多盗和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实的盗案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和盗行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多盗行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的一位发言人称,该超市为推了探公司对盗
事件进行调
。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
有入室盗
的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被盗或非法获取,或没有国
愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国
与任何相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多盗和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是实实的盗
案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和盗行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多盗行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗
事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室盗的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何
或
民或居民所有,或并非在某
境内被盗
或非法获取,或没有
家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关
家与任何相关
际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有盗
和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实的盗案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和盗行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有盗
行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的一位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室盗的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第一和第二款所性材料、装置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被盗
或非法获取,或没有国家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国家与任何相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多和入室
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实的案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
黎有很多
行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的一位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第一和第二款所述放射性、
置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被
或非法获取,或没有国家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国家与任何相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多盗和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是起
的盗
案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告严重的财产损害和盗行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多盗行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗
事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室盗的嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非
缔约国境内被盗
或非法获取,或没有国家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应
有关国家与任何相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
stehlen
Gibt es in Ihrer Nachbarschaft viele Diebstähle und Einbrüche?
你附近有很多盗和入室盗
案吗?
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实盗
案件。
Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.
控告财产损害和盗
行为。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗。
In Paris gibt es viele Diebstähle.
巴黎有很多盗行为。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德一位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗
事件进行调查。
Er ist des Einbruchs verdächtig.
他有入室盗嫌疑。
Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen
四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置核设施不属于任何缔约
缔约
居
所有,
并非在某一缔约
境内被盗
非法获取,
没有
家愿意按照本条第三款
规定予以接受,则应在有关
家与任何相关
际组织协商后,另行作出处置
决定,但须符合本条第三款第㈡项
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。