Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素到
皮下。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素到
皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快到干涸的土地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人心灵和思想的
。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其易受伤,
各国负有切实保护他
的首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使其不被武装集团
、不被劫持、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干涸的土地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人
心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境内流离失所者尤伤害,重申各国负有切实保护他
的首要责任,尤
是维持难民和境内流离失所者营地的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使
不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我
指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干涸的土地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其易受伤害,重申各国负有切他
的首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地的非军事性质,并采取有效措施
他
,使其不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
快渗透到干涸的土
里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境内流离失所尤其易受伤害,重申各国负有切实保护他
的首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所
的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使其不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人
心灵
思想
渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难内流离失所者尤其易受伤害,重申各国负有切实保护他
首要责任,尤其是维持难
内流离失所者营地
非军事性质,并采取有效措施保护他
,使其不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干涸的土地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人
心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境内流离失所者尤伤害,重申各国负有切实保护他
的首要责任,尤
是维持难民和境内流离失所者营地的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使
不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我
指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干涸的。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到和境内流离失所者尤其易受伤害,重申各国负有切实保护他
的首要责任,尤其是维
和境内流离失所者营
的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使其不被武装集团渗透、不被劫
、不被迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干涸的土地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全被血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人
心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境失所者尤其易受伤害,重申各国负有切实保护他
的首要责任,尤其是维持难民和境
失所者营地的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使其不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. Osmose f.; 2. einsickern; 3. infiltrieren
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.
水很快渗透到干涸的土地里。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的毛空中渗透出来。
Der Verband war ganz durchgeblutet.
绷带完全血渗透了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人心灵和思想的渗透。
Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.
“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其易受伤害,重申各国负有切实保护他的首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地的非军事性质,并采取有效措施保护他
,使其不
集团渗透、不
劫持、不
迫入伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。