Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消
上花
时间越来越多。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消
上花
时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒
法定消
年龄仅在18岁是合法
。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消
者价格同比去年
月份上升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉
消
下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来
需求增长大幅推高了消
者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.


消
量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国
消
者也开始注意到这
点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们
共消
了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消
毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消

以来都是发展
动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行
研究估计数,是根据消
计算
。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消
量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消
单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消
增加、对矿物燃料
依赖,所有这些都使温室气体
排放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消
和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消
者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格
变化
般说来会在
段时间过后对零售贸易,并因此也对消
者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消
增加,造成对稀少资源
更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益
可持续
消
和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续
生产和消
形态
主要责任,必须由主要造成这些问题
国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德
人在媒介消费上花的时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲
,
酒的法定消费年龄仅在18岁是合法的。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消费下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德
的消费者也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共消费了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合
。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展的动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对

料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消费和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消费增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达
为主导、使所有
都能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的
承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消
上花的时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消
年龄仅在18岁是合法的。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消

格同比去年一月份上升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消
下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消

格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消
量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消
也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共消
了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消
毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消
一直以来都是发展的动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消
计算的。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消
量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂

都是大消
单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消
增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消
生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消
。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发
格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消
产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消
增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的消
生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化
其他不可持续的生产
消
形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消费年龄仅在18岁是合法的。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消费下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共消费了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展的动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年

架,以加速转向可持续消费和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消费增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介
费上花
时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒
法定
费年龄仅在18岁是合法
。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
费者价格同比去年一月份上升
2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉
费下降
。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来
需求增长大幅推

费者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟
费量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国
费者也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共
费
约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉
费毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
费一直以来都是

动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行
研究估计数,是根据
费计算
。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大
费单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、
费增加、对矿物燃料
依赖,所有这些都使温室气体
排放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续
费和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护
费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批
价格
变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.

中世界人口增长,工业化世界人均
费增加,造成对稀少资源
更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以
达国家为主导、使所有国家都能从中受益
可持续
费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续
生产和
费形态
主要责任,必须由主要造成这些问题
国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介

花
时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒
法定
年龄仅在18岁是合法
。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.

者价格同比去年一月份
升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉

下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来
需求增长大幅推高了
者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟

量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国

者也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共
了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉
毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.

一直以来都是发展
动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行
研究估计数,是根据
计算
。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.

量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大
单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、
增加、对矿物燃料
依赖,所有这些都使温室气

放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续
和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护
者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格
变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均
增加,造成对稀少资源
更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益
可持续

和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续
生产和
形态
主要责任,必须由主要造成这些问题
国家承担。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消费
龄仅在18岁是合法的。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比

月份上升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几
小牛肉的消费下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求
长
幅推高了消费者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费量很
。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注意到这
点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们
共消费了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费
直以来都是发展的动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量
。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
厂食堂和医院都是
消费单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口
长、消费
加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量
加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10
方案框架,以加速转向可持续消费和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化
般说来会在
段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口
长,
业化世界人均消费
加,造成对稀少资源的更
需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介
费
花
时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒
法定
费年龄仅在18岁是合法
。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
费者价格同比去年一月份

2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉
费下降
。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来
需求增长大幅推高
费者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟
费量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国
费者也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共
费
约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉
费毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
费一直以来都是发展
动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行
研究估计数,是根据
费计
。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大
费单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、
费增加、对矿物燃料
依赖,所有这些都使温室气体
排放量增加,导致全球
温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续
费和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护
费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格
变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均
费增加,造成对稀少资源
更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益
可持续
费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续
生产和
费形态
主要责任,必须由主要造成这些问题
国家承担。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的时间越来越多。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消费年龄仅在18岁是合法的。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消费下降了。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。
Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费量很大。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注意到这一点。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,
客们一共消费了约5亿欧元。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展的动力。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年

架,以加速转向可持续消费和生产。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消费增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。