Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院判决是负面
。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
法院
命令他们
发射站上个月被关
。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他犯罪行为向法院提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法院执行官把起诉状
交给我
。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选一些新
审判官到宪法法院任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正判决,他向法院起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要有“犯罪要件”和“法院程序和证
规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法院现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法院法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法院指出,大会和安全理事会应考虑进一步行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开比以往任何时候都更加积极
活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地争端都提交法院来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法院普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法院正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要法
留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法的命令他们的发射站上个月被关了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察对他的犯罪行为向法
提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法因证据不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法的执行官把起诉状
交给我了。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议选了一些新的审判官到宪法法
任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法将孩子判给了母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法现
牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法指出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院的决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的命令他们的发射站上个月关了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法院的执行把起诉状
交给我了。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选了一些新的到宪法法院任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的决,他向法院起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子给了母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法院程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法院现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法院法相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法院指出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法院来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法院的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法院正准备理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的命令他们的发射站上个月被关了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法院的执行官把起诉状交给我了。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选了一新的审判官到宪法法院任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法院起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给了母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法院程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法院现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
件应与国际法院法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法院指出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法院来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法院的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法院正准备审理案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的命令他们的发射站上个月被关。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯行为向法院提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
()法院的执行官把起诉状
交给我
。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选新的审判官到宪法法院任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法院起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯要件”和“法院程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法院现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法院法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法院指出,大会和安全理事会应考虑进步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法框架、提请国际法院加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法院来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法院的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法院正准备审理这案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法的命
的发射站上个月被关了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察对
的犯罪行为向法
提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法因证据不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法的执行官把起诉状
交给我了。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议选了一些新的审判官到宪法法
任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法宣布遗产归
所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,向法
起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法孩子判给了母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法指出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法的命令他们的发射站上个月被关了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察对他的犯罪行为向法
提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法因证据不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法的执行官把起诉状
交给我了。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议选了一些新的审判官到宪法法
任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法将孩子判给了母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法的命令他们的发射站上个月被关了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察对他的犯罪行为向法
提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法因证据不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法的执行官把起诉状
交给我了。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议选了一些新的审判官
宪法法
任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法起诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法将孩子判给了母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法法官相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法指出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促请各会员国接受法的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Gericht n.; Gerichtshof m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院的判决是负面的。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的命令他们的发射站上个月被关。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无罪。
Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.
(律)法院的执行诉状
交给
。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
邦议院选
一些新的审判
到宪法法院任职。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归他所有。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法院诉。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给母亲。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法院程序和证据规则”。
Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.
国际刑事法院现已在海牙运作。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法院法相同。
Laut dem Gerichtshof sollten die Generalversammlung und der Sicherheitsrat weitere Maßnahmen prüfen.
法院指出,大会和安全理事会应考虑进一步的行动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开比以往任何时候都更加积极的活动。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法院来解决。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
促请各会员国接受法院的普遍管辖权。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法院正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。