德语助手
  • 关闭
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事,凡将双重犯罪视为一条件的,如果协助请求所指的犯罪行为在两个缔约国的法均为犯罪,则应当视为这条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法是否将这种犯罪列入相同的犯罪类别或者是否使用相同的规定这种犯罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bildungsplattform, Bildungspolitik, Bildungsprivileg, Bildungsreaktion, Bildungsreform, Bildungsroman, Bildungssoftware, Bildungsstand, Bildungsstätte, Bildungsstufe,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国纪念网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将双重犯罪视为一条件的,如果协助请求中所指的犯罪行为在两个缔约国的法律中均为犯罪,则应当视为这条件已经足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将这种犯罪列入相同的犯罪类别或者是否使用相同的术语规定这种犯罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bildunschärfe, Bildunterschrift, Bildverarbeitung, Bildverarbeitungsprogramm, Bildverbesserungssystem, Bildverdopplung, Bildvergleich, Bildverriegelung, Bildverschiebung, Bildverstärker,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将双重犯罪视件的,如果协助请求中所指的犯罪行在两个缔约国的法律中均犯罪,则应当视件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将这种犯罪列入相同的犯罪类别或者是否使用相同的术语规定这种犯罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bildwandler, Bildwandlerröhre, Bildwandlersystem, Bildwandlinie, Bildwandlung, Bildweberei, Bildwechselfrequenz, Bildwechselfrequenzregelung, Bildwechselimpuls, Bildwechselzahl,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将双重犯罪视为一条件的,如果协助求中所的犯罪行为在两个缔约国的法律中均为犯罪,则应当视为这条件已经得到满足,而不求缔约国求缔约国的法律是否将这种犯罪列入相同的犯罪类别或者是否使用相同的术语规定这种犯罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bildwiederholröhre, Bildwiederholspeicher, Bildwiederholungszeit, Bildwiederholzyklus, Bildwinkel, Bildwirkerei, Bildwirkung, Bildwörterbuch, Bildwurfweite, Bildzähler,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将罪视为一条件的,如助请求中所指的罪行为在两个缔约国的法律中均为罪,则应当视为这条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将这种罪列入相同的罪类别或者是否使用相同的术语规定这种罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bildzug, Bileam, Bilen, Bilge, Bilgehahn, Bilgeleitung, Bilgelenzbrunnen, Bilgelenzpumpe, Bilgen, Bilgepumpe,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,

用户正在搜索


Bilinearform, Bilinearität, bilingual, Bilingualismus, bilinguisch, bilinguist, Bilirubin, Biliverdin, Bill, Bill Of Material,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,

用户正在搜索


Billigflagge, Billigflieger, Billigflug, Billigfluglinien, Billiggesprächslimit, Billigkeit, Billigkeitsgründe, Billigkeitshaftung, Billiglohnland, Billigplastik,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将双重罪视条件的,如果协助请求中所指的罪行在两个缔约国的法律中罪,则应当视条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将这种罪列入相同的罪类别或者是否使用相同的术语规定这种罪的名称。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bimetalldraht, Bimetalldruckplatte, Bimetallfeder, Bimetallfederspannung, Bimetallismus, Bimetallkolben, Bimetallkolbenring, Bimetallkontakt, Bimetallregler, Bimetallrelais,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将双重犯罪视条件的,如果协助请求中所指的犯罪行在两个缔约国的法律中均犯罪,则应当视条件得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将种犯罪列入相同的犯罪类别或者是否使用相同的术语规定种犯罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Bimini, Bimmel, Bimmelbahn, Bimmelei, bimmeln, bimodal, bimodales Produkt, bimolekular, Bimolekularität, Bimorphismus,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

要参考工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡犯罪视为一条件的,如果协助请求中所指的犯罪行为在两个缔约国的法律中均为犯罪,则应当视为条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是种犯罪列入相同的犯罪类别或者是使用相同的术语规定种犯罪的名称。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


bimssteinartig, Bimssteinmehl, Bimssteinpulver, bin, binär, binär gelochte Karte, Binäraddierer, Binärausgang, Binärbaum, Binärbild,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,
shù yǔ

Terminologie f.

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

工具,例如联合国文件搜索指南和联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事中,凡将双重犯罪视为一条件的,如果协助请求中所指的犯罪行为在两个缔约国的法中均为犯罪,则应当视为这条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法否将这种犯罪列入相同的犯罪类别或者否使用相同的术语规定这种犯罪的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的德语例句

用户正在搜索


Binäreingang/Binärausgang, Binärelement, Binärentscheidungsprogramm, Binärentwicklung, binärer Elektrolyt, Binärerfassungsmodul, binäres Gasgemisch, binäres Gemisch, binäres Zeichensystem, binarisch,

相似单词


, , , 术策, 术赤, 术语, 术语学, , 戍边, ,