德语助手
  • 关闭
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次购中采购最多20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法及在任何一个时候加上最多6位专案法

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法及在任何一个时候加上最多4位审案法

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会的改革仍是辩论最多的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的庭在正常情况下对食品的支出最多占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持第一方案和支持第三方案国可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是全球企业公民意识这一议题举行的首席执行、政府员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Auftragsfertigung, Auftragsformular, Auftragsforschung, Auftragsfortschritt, Auftragsfreigabe, Auftragsgeber, auftragsgemäß, Auftragsgeschäft, Auftragsgeschweiß, Auftragshilfe,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次购中采购最多20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法及在任何一个时候加上最多6位专案法

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法及在任何一个时候加上最多4位审案法

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会的改革仍是辩论最多的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的庭在正常情况下对食品的支出最多占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持第一方案和支持第三方案国可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是全球企业公民意识这一议题举行的首席执行、政府员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Auftragsnehmer, auftragsnr, Auftragsnummer, auftrags-nummer, Auftragsnummern, Auftragspolster, Auftragsquerschnitt, Auftragsrückstand, Auftragsschreiben, Auftragsschweißen,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

行花费最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权每次购中采购最多20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及任何一个时候加上最多4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议间,安全理事会的改革仍是辩论最多的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

地球的南半球,贫穷的家庭正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多应以65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持第一方案和支持第三方案国家可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Auftragsverarbeiter, Auftragsverfahren, Auftragsverfolgung, Auftragsvergabe, Auftragsvorrichtung, Auftragswalze, Auftragswarteschlange, Auftragsweise, Auftragswerk, Auftragswert,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费最多时高达九

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个民族中人数最多民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂法律而言,我们这一代人继承财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次购中采购最多20万美元物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会改革仍是辩论最多问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千宣言》头经验最多可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议人数最多应以65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持第一方案和支持第三方案国家可退而选之方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚最多,但撒南非洲贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Auftreffwinkel, auftreiben, auftrennen, Auftrenntechnik, Auftrennung, Auftrennungsstelle, Auftrennverzögerung, auftreten, Auftreten, auftretend,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族中国五十六个民族中人数的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次购中采购20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3听众的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会的改革的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验可说有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出的已占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大数战争中杀人,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数应以65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持,其中一个原因因为它也支持第一方案和支持第三方案国家可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


auftriebskräfte, Auftriebskühlung, Auftriebsläufer, Auftriebslüftung, auftriebsmethode, Auftriebsmittelpunkt, Auftriebsplattform, Auftriebströmung, Auftriebsturbine, auftriebsverfahren,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法保护获益最大,缺乏法保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法,我们这一代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次购中采购最多20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会的改革仍是辩论最多的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣》头两年的经验最多可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多以65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持第一方案和支持第三方案国家可退选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


auftrtttbelastung, auftrumpfen, auftuchen, auftucken, auftun, auftupfen, auftürmen, Auftuschieren, Aufüllen, aufwachen,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们这代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派仅受权在每次购中采购最多20的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何个时候加上最多4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十届会议期间,安全理事会的改革仍是辩论最多的问题之

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多应以65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持最多,其中个原因是因为它也是许多支持第方案和支持第三方案国家可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Aufwandentschädigung, aufwändig, Aufwandsentschädigung, Aufwandskennzahl, Aufwandskonto, Aufwandskosten, Aufwandsprogramm, Aufwandsteuer, aufwärmen, Aufwärmen,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族中国五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次购中采购最多20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会的改革仍辩论最多的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执《千年宣言》头两年的经验最多可说有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17名与会者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社会动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多应以65名与会者为限,其中至少有48名为会员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案到的支持最多,其中一个原因因为它也许多支持第一方案和支持第三方案国家可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,就全球企业公民意识这一议题举的首席执官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärterin, Aufwartestelle, aufwärts, Aufwärts-, Aufwärtsbewegung, Aufwärtsbewetterung, Aufwärtsbohrloch, Aufwärtsentwicklung, Aufwärtsfrequenz, Aufwärtsgang,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费最多时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

那儿最多呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中五十六个民族中人数最多的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

编制专家册时,有关缔约最多可提出五专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权每次购中采购最多20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众最多的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常法官以及一个时候加上最多6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常法官以及一个时候加上最多4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

大会第六十一届会议期间,安全理事会的改革仍是辩论最多的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

地球的南半球,贫穷的家庭正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌会议最多可有17与会者代表观察员、联合系统各实体和经认可的民间社会行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌会议的人数最多应以65与会者为限,其中至少有48为会员代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

第二个方案得到的支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持第一方案和支持第三方案家可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口南亚最多,但撒南非洲的贫困人口比例却最高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärtsrichtung, Aufwärtsschaltung, Aufwärtsschweißen, Aufwärtsstrecke, Aufwärtsstrom, Aufwärtsströmung, Aufwärtstendenz, Aufwärtstransformation, Aufwärtstransformator, Aufwärtstrend,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,
zuì duō

am meisten

Die Ferienreise kostet, wenn es hochkommt, DM 900.

假期旅行花费时高达九百马克。

Er ist längstens eine halbe Stunde dort gewesen.

他在那儿呆了半小时。

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎商务舱航班花费1500欧元。

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十个民族中人的民族。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益大,缺乏法律保护则损失

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国可提出五名本国专家。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

二,特派团一般仅受权在每次购中采购20万美元的物资。

SWR3 ist der meistgehörte Jugendsender.

SWR3是听众的青年电台。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上6位专案法官。

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上4位审案法官。

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

十一届议期间,安全理事的改革仍是辩论的问题之一。

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社执行《千年宣言》头两年的经验可说是有得有失。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出的已占到了其收入的百分之九十。

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大战争中杀人,因此这个大的结果至关重要。

Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil.

此外,各次圆桌可有17名与者代表观察员、联合国系统各实体和经认可的民间社行动者。

Um interaktive und hochwertige Fachdiskussionen zu gewährleisten, wird die Zahl der Teilnehmer an jedem Runden Tisch auf höchstens 65 begrenzt, wovon mindestens 48 Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

为确保进行高质量的交流式实质性讨论,参加各次圆桌议的人应以65名与者为限,其中至少有48名为员国代表。

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

二个方案得到的支持,其中一个原因是因为它也是许支持一方案和支持三方案国家可退而选之的方案。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社组织领导人参加人的一次议。

Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag.

虽然贫困人口在南亚,但撒南非洲的贫困人口比例却高,人口中约有51%每日靠不到一美元过活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最多 的德语例句

用户正在搜索


aufwehen, aufweichen, Aufweichung, aufweinen, Aufweis, aufweisen, aufweisend, Aufweitehammer, aufweiten, Aufweiter,

相似单词


最低薪资, 最低要求, 最底层, 最底下, 最短路径, 最多, 最多的, 最高, 最高表决权, 最高层,