- Aufwärter[der] - 侍者,佣人,仆人[der] 管家。管理。经理。管伙食的人。餐车服务员。随车服务员。干事。服务员。 www.francochinois.com 版 权 所 有
- Beschließer[der] - [渐旧]看管人,管家,管理员
- Beschließerin[die] -nen 女看管人,女管家,女管理员
- Dünna[die] -s ① =Duenja② [谑]女管家 德 语 助 手
- Gutsverwalter[der] (地主的) 管家
- Hausdame[die] 女管家
- Hauser[der] - 管家 【德语人名】 豪泽尔
- Haushalter[der] - 管家
- Haushälter[der] - 管家
- Haushälterinf, -, -nen
女管家
Diese Frau ist meine Haushälterin.
这位女士是我的女管家。
- Haushaltsangestellter[der] 家庭主妇。管家。佣人。
- Haushofmeister[der] 管家。管理。经理。管伙食的人。餐车服务员。随车服务员。干事。服务员。
- Hausleute(Pl.) ① 家庭(或住房)勤杂工夫妇,房屋管家夫妇② [罕](一幢房屋里的)邻居③ 房东夫妇,店主夫妇④ 房客 www.frhelper.com 版 权 所 有
- hausvertrauensmann【汽车】 管家;总管 Hausverwalter;
- Hausverwalter[der] ① 房产管家② 看门人
- Hauswirtschafterin女管家 www.francochinois.com 版 权 所 有
- Hofmeister[der] ① [史]庄园总管家② 皇子太傅③ (贵族或上层社会的)家庭教师 【德语人名】 霍夫迈斯特
- Majordomus[der] - ① 总管家,大管家② [史](法兰克王国的)宫相;(法兰克王国的)军事统帅
- Mamsell[die] -en/-s ① 地主(大富农)的女管家② [旧]小姐
- Meier[der] - ① (中世纪时封建领主的)管家② 佃户,承租人③ (农场或牛奶场的)场主,管理人;(农场)监工 【德语人名】 迈埃尔
- Meierei[die] -en ① [史]管家(或承租人)管理的产业② 牛奶场
- Perle[die] -n ① 珍珠② 珠子③ 丸药④ 珍珠状,滴,气泡⑤ 珍品,明珠⑥ [口,谑,转]好保姆,好管家;工作出色者 欧 路 软 件版 权 所 有 【汽车】 f 钢珠,金属珠,铁珠;珍珠,
- Schaffnerei[die] -en[旧](庄园)管家,管理人员住房(或办公室)
- Schaffnerin[die] -nen ① 女检票员,女售票员,女列车员,女乘务员 ② [旧](庄园)女管家,女管理人员
- Verwalteramt[das] 管家职务。
用户正在搜索
eigentliche Abbildung,
Eigentor,
Eigentum,
Eigentümer,
Eigentümergrundschuld,
Eigentümerhypothek,
Eigentümerschaft,
Eigentümerunternehmer,
eigentümlich,
eigentümliche X-Strahlen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Eigentumssystem,
Eigentumsübergabe,
Eigentumsübergang,
Eigentumsübertragung,
Eigentumsurkunde,
Eigentumsvergehen,
Eigentumsverhältnis,
Eigentumsverwaltung,
Eigentumsvorbehalt,
Eigentumsvorbehalt (EV),
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Eigenverantwortlichkeit,
Eigenverantwortung,
Eigenverbrauch,
Eigenverformung,
Eigenvergiftung,
Eigenvergrößerung,
Eigenverlust,
Eigenversatz,
Eigenversicherung,
Eigenverzerrung,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,