Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是对的
头。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是对的
头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
期间车站向
推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,基本建设总计划办公室执行了许多监督厅为修订协定而提出的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国总部建筑群的设计和极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措或便利以色列建筑
;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特
作计划列出的其他措
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是施工对的工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因道路施工我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
施工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑施工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监指
,基本建设总计划办公室执行了许多监
修订施工前
段服务协定
的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国总部建筑群的设计和施工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查施工前段服务协定(A部分)期间,该
指
,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作
惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列
的其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是施工对工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
施工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑施工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督,基本建
总
划办公室执行了许多监督
为修订施工前
段服务协定而提
建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约联合国总部建筑群
和施工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查施工前段服务协定(A部分)期间,该
,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采取破坏信任行动,包括驱逐
境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作
划列
其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是施工对的工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
施工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑施工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,基本建设总计划办公室执行了许多监督厅为修订施工前段服务协定而提出的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国总部建筑群的设计和施工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查施工前段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;
巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是施工对的工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
施工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
施工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,设总计划办公室执行了许多监督厅为修订施工前
段服务协定而提出的
议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国总部的设计和施工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查施工前段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列施工;破坏巴勒斯坦机构和
础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲施工对的工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
路施工我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
施工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
路由于施工而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑施工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,基本建设计划办公室执行了许多监督厅
修订施工前
段服务协定而提出的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国部建筑群的设计和施工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查施工前段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不
贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是对的
头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路我
得
绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,基本建设总计划办公室执行了许多监督厅为修订前
段服务协
而提出的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国总部建筑群的设计和极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查前
段服务协
(A部分)期间,该厅指出,各协
总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措
或便利以色列建筑
;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特
作计划列出的其他措
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是施工对的工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为路施工我不得不绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
施工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
路
于施工而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑施工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,基本建设总计划办公室执行了许多监督厅为订施工前
段服务协定而提出的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国总部建筑群的设计和施工极好,但于日益陈旧,需要进行重大
缮和
。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
审查施工前
段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
einen Bau ausführen
Mein Vater ist der Meister des Bauteams.
我父亲是工对的工头。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为路
工我
得
绕远路。
Während der Bauarbeiten wird die Haltestelle hundert Meter vorverlegt.
工期间车站向前推移了一百米。
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
路由于
工而停止通行。
Die Bauarbeiten verursachen viel Lärm.
建筑工造成了大量噪声。
Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
监督厅指出,基本建设计划办公室执行了许多监督厅为修订
工前
段服务协定而提出的建议。
Der Gebäudekomplex am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York weist trotz seiner einzigartigen architektonischen Gestaltung und Bauqualität inzwischen Alterungserscheinungen auf und bedarf einer umfangreichen Reparatur und Renovierung.
尽管纽约的联合国部建筑群的设计和
工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查工前
段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定
是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.
以色列政府采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措
或便利以色列建筑
工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。