Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这方
盘是通过电脑控制
。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这方
盘是通过电脑控制
。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
事情
发展方
是不对头
。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两人面临着走哪
方
选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全迷失了方。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指北方(另一
方
)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指方
。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风海南岛方
移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了方。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反方
。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方)
。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那方
)来
。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他是从哪方
来
?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了方盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律作息,老师
引导,清晰
学习方
,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶方
。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是错误方
。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪方
走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland方
驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这方向盘是通过电脑控制的。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整事情的发展方向是不对头的。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
面临
走哪
方向的选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区不熟悉,
完全迷失了方向。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
向北方(另一
方向)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为方向。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方向。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方向盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛方向移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了方向。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
相反的方向。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方向)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那方向)来的。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
是从哪
方向来的?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了方向盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习方向,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶的方向。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是错误的方向。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪方向走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的方向驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
个
盘
通过电脑控制的。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情的发展不对头的。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两个人面临着走哪个的选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
地区他不熟悉,他完全迷失了
。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指北
(另一个
)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,盘总
很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风海南岛
移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反的。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
取西北西(
)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定从那儿(那个
)来的。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他从哪个
来的?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习,
听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
保持朝南行驶的
。
Das ist die verkehrte Richtung.
错误的
。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪个走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这个方盘是通过电脑控制
。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情发展方
是不对头
。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两个人面临着走哪个方选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全迷失了方。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指北方(另一个方
)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指方
。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风海南岛方
移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了方。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反方
。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那个方)
。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他是从哪个方?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了方盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律作息,老师
引导,清晰
学习方
,这听起
有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶方
。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是错误方
。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪个方走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland方
驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这方向盘是通过电脑控制的。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整事情的发展方向是不对头的。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两人面临着
方向的选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全迷失了方向。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指向北方(另一方向)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指方向。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方向。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方向盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛方向移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里了方向。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反的方向。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方向)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那方向)来的。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他是从方向来的?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了方向盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习方向,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶的方向。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是误的方向。
In welche Richtung gehst du?
你朝方向
?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的方向驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这个方向盘电脑控制的。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情的发展方向不对头的。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两个人面临着走哪个方向的选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全迷失了方向。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指向北方(另个方向)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指方向。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方向。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方向盘总很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛方向移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了方向。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反的方向。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方向)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车从那儿(那个方向)来的。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他从哪个方向来的?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了方向盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习方向,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶的方向。
Das ist die verkehrte Richtung.
这错误的方向。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪个方向走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的方向驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这向盘是通过电脑控制的。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整事情的发展
向是不对头的。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两人面临着走哪
向的选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全失了
向。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指向北(另
向)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指向。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
行员(
)
失了
向。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,向盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛向移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了向。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反的向。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(向)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车定是从那儿(那
向)来的。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他是从哪向来的?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司猛地扭转了
向盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习向,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶的向。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是错误的向。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪向走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的向驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这方
盘是通过电脑控制
。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
事情
发展方
是不对头
。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两人面临着走哪
方
选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全迷失了方。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指北方(另一
方
)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指方
。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风海南岛方
移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了方。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反方
。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方)
。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那方
)来
。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他是从哪方
来
?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛地扭转了方盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律作息,老师
引导,清晰
学习方
,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝南行驶方
。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是错误方
。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪方
走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland方
驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Richtung f.; Orientierung f.
德 语 助 手Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这个方向盘是通过电脑控制的。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情的发展方向是不对头的。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两个人面临着走哪个方向的选择。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这不熟悉,
完全迷失了方向。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
指向北方(另一个方向)。
Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为指
方向。
Der Pilot (Das Flugzeug) hat sich verflogen.
飞行员(飞机)迷失了方向。
Im Sommer wird das Lenkrad immer sehr heiß.
夏天,方向盘总是很烫手。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向方向移动。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯走错了方向。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
指着相反的方向。
Das Schiff nahm Kurs auf Westnordwesten.
这船取西北西(方向)航线。
Von daher muß der Bus kommmen.
公共汽车一定是从那儿(那个方向)来的。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
是从哪个方向来的?
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司机猛扭转了方向盘。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习方向,这听起来有点像中学。
Das Schiff hielt südwärts.
船保持朝行驶的方向。
Das ist die verkehrte Richtung.
这是错误的方向。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪个方向走?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的方向驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。