德语助手
  • 关闭
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件经他一完全变样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

农业工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔大教堂穹顶细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

地勾勒犯罪嫌疑人特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中他本国社会况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史一个时间之内发生所有

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对是带有倾向性(色彩)

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

报告自身经历,因此具有个人特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期是以崭新材料为根据

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们愉快心是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


I Pleuel, I Schirmbild, I Stahl, I Träger, I W Draht, I Zylinderkopf, i!, I&A, I,i, i.,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件事情经他一完全变样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔大教堂穹顶细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

准确地勾勒犯罪嫌特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中他本国社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史一个确定时间之内发生所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件是带有倾向性(色彩)

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

报告自身经历,因此具有个特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期是以崭新材料为根据

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们愉快心情是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


i.allg.(im Allgemeinen), i.b.(im Besonderen), i.c., i.d., i.D. (im Dienst), i.D. (im Durchschnitt), i.d.F.(in der Fassung), i.d.R., i.e., i.f.,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地了事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件事情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业的工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自的

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔了大教堂穹顶的细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

他的准确地勾勒了犯罪嫌疑人的特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中了他本国的社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定的时间之内发生的所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件的是带有倾向性(色彩)的。

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

他的了自身的经历,因此具有个人的特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期的是以崭新的材料为根据的。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁的?

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施的要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们的愉快心情是难以的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


i.T., i.Tr., i.Ü., i.V., i.V.(in Vertretung), i.V.(in Vorbereitung), i.w.S., i.W.v., I.Z, I/O,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地了事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件事情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔了大教堂穹顶细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

准确地勾勒了疑人特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中了他本国社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定时间之内发生所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件是带有倾向性(色彩)

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

报告了自身经历,因此具有个人特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期是以崭新材料为根据

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们愉快心情是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


IAA, IAA(Internationale Automobil-Ausstellung), IAAS, IAB, IAB(Internet Architecture Board), IAC, IACR, IAD, IAE, IAFA,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地了事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

件事情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

两幅图片有各自

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

篇随笔了大教堂穹顶细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

准确地勾勒了犯罪嫌疑人特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在著作中了他社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定时间之内发生所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件是带有倾向性(色彩)

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

报告了自身经历,因此具有个人特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对一时期是以崭新材料为根据

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们愉快心情是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


IANA, IANAL, Ianspruchnahme, IAO, IAO(Internationale Arbeitsorganisation), IAP, Iapetus, IAR, IARC(International Agency for Research on Cancer), IARP,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地了事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件事情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业的工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自的

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔了大教堂穹顶的细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

他的准确地勾勒了犯罪嫌疑人的特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中了他本国的社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定的时间之内发生的所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件的有倾向性(色彩)的。

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

他的报告了自身的经历,因此具有个人的特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期的以崭新的材料为根据的。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

针对谁的?

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施的要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们的愉快心情的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


iatrog, IAUG, I-Ausweus, IB, ib., IBA, IBAC, Ibach, IBAN, IBAN(international gültige Bankkontonummer),

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

尽地情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业的工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自的

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔了大教堂穹顶的节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

他的准确地勾勒了犯罪嫌疑人的特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中了他本国的社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定的时间之内发生的所有

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对件的是带有倾向性(色彩)的。

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

他的报告了自身的经历,因此具有个人的特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期的是以崭新的材料为根据的。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁的?

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施的要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们的愉快心情是难以的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


ibh, IBI, IBI(institution buy-in), ibid., ibidem, Ibis, ibis., Ibisfliege, Ibit, Ibiza,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地了事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适的

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件事情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业的工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自的

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985牛病首次在英国被

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔了大教的细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

他的准确地勾勒了犯罪嫌疑人的特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中了他本国的社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

了一个确定的时间之内发生的所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件的是带有倾向性(色彩)的。

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

他的报告了自身的经历,因此具有个人的特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期的是以崭新的材料为根据的。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁的?

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施的要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们的愉快心情是难以的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


IBSA, IBTD, Ibuprofen, i-Butan, IC, IC Fertigung, ICA, ICALP, ICAM, ICAN,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,
miáo shù

etw. beschreiben; Schilderung f.; Beschreibung f.

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

得过分详细了。

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地了事情经过。

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

件事情经他一完全变了样。

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业工作条件。

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

两幅图片有各自

BSE wurde erstmals 1985 in Großbritannien beschrieben.

1985年疯牛病首次在英

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

篇随笔了大教堂穹顶细节。

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

准确地勾勒了犯罪嫌疑人特征。

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在著作中了他社会情况。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定时间之内发生所有事。

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件是带有倾向性(色彩)

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

报告了自身经历,因此具有个人特色。

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对一时期是以崭新材料为根据

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

是针对谁

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施要素如下。

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

个人被成阴险狡诈。

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们愉快心情是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描述 的德语例句

用户正在搜索


ICC, ICCCM, ICCHP, ICCS, ICD, ICE, ICE(Intercity-Expreß), iceland, IC-Fertigung, ich,

相似单词


描绘, 描绘出, 描绘风景, 描绘了, 描摹, 描述, 描述的, 描述逻辑, 描述统计学, 描述性,