Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
能给
解释一下这个词是什么
吗?
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
能给
解释一下这个词是什么
吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词的准确。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道是什么
,
(不告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)必须首
琢磨句子的
。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
觉得这个国
的文化非常有
。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新的侦探小说读起来很有。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会的话的
.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
的
倒是对的,可是没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页的这个标记是什么?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
绝没有得罪
的
。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得的
了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
完全按
的
跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 的是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
不理解这一段的
。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
很清楚这是什么
。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
认为这本书(这幅画)没有
。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天认识了一位有
的男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子的走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么思吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确
思。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他知道我是什么
思,我
(
诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首琢磨句子
思。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国文化非常有
思。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新侦探小说读起来很有
思。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我思.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你思倒是对
,可是没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页这个标记是什么
思?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求思。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你思。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得我思了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你思跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 思是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我理解这一段
思。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
你很清楚这是什么思。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有思。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么思?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有思
男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子思走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
能给
解释一下这个词是什么
吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确
。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道是什么
,
先(不告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)必须首先琢磨句子
。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
觉得这个国
文化非常有
。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新侦探小说读起来很有
。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会话
.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
倒是对
,可是没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页这个标记是什么
?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
绝没有得罪
。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
完全按
跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
不理解这一段
。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
很清楚这是什么
。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
认为这本书(这幅画)没有
。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天认识了一位有
男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词的准确意思。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道我是什么意思,我先(不告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨子的意思。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国的文化非常有意思。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新的侦探小说读起来很有意思。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我的话的意思.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
的意思倒是对的,可是没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页的这个标记是什么意思?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体作者提出高要求的意思。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪的意思。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得我的意思了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按的意思跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 的意思是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一段的意思。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
很清楚这是什么意思。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有意思。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么意思?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有意思的男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使子的意思走了样。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么思吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确
思。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他知道我是什么
思,我
(
诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首琢磨句子
思。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国文化非常有
思。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新侦探小说读起来很有
思。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我思.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你思倒是对
,可是没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页这个标记是什么
思?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求思。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你思。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得我思了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你思跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 思是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我理解这一段
思。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
你很清楚这是什么思。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有思。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么思?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有思
男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子思走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确意思。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他我是什么意思,我先(
告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子意思。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国文化非常有意思。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新侦探小说读起来很有意思。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我话
意思.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你意思倒是
,
是没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页这个标记是什么意思?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有全体参加工作者提出高要求
意思。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得我意思了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你意思跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 意思是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我理解这一段
意思。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
你很清楚这是什么意思。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有意思。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么意思?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有意思男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子意思走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词什么意思吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确意思。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)道我
什么意思,我先(
告诉
)让
心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子意思。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国文化非常有意思。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新侦探小说读起来很有意思。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
没有领会我
话
意思.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你意思倒
对
,
没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页这个标记
什么意思?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求意思。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
点点头表示懂得我
意思了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你意思跟
说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 意思
alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我理解这一段
意思。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
你很清楚这什么意思。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有意思。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么意思?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有意思男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子意思走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词的准确。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道我,我先(不告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子的。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国的文化非常有
。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新的侦探小说读起来很有。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我的话的.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的对的,可
没有很好地表达出来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页的这个标记?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你的。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得我的了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你的跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 的 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一段的。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
你很清楚这。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有的男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子的走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Bedeutung f.; Meinung f.; 2. ein Zeichen von Dankbarkeit; Liebe; Hochachtung usw.; 3. Spur f.; Reiz m.
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这个词是什么意思吗?
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找这些法语词的准确意思。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道我是什么意思,我先(不告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子的意思。
Ich finde die Kultur des Landes sehr interessant.
我觉得这个国的文化非常有意思。
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
这本新的侦探小说读起来很有意思。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我的话的意思.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地表达来。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页的这个标记是什么意思?
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作高要求的意思。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你的意思。
Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
他点点头表示懂得我的意思了。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你的意思跟他说了.
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 的意思是 alles in Ordnung。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一段的意思。
Du weißt sehr gut, was damit gemeint ist.
你很清楚这是什么意思。
Das Buch (Dieses Gemälde) sagt mir gar nichts.
我认为这本书(这幅画)没有意思。
Was soll das für einen Zweck haben?
这有什么意思?
Ich habe gestern einen interessanten Mann kennen gelernt.
昨天我认识了一位有意思的男士。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子的意思走了样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。