德语助手
  • 关闭

思想政治

添加到生词本

sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Affinitätskonstante, Affinitätsmarkierung, Affinitätsrest, Affinitätsspektrum, Affinitätstransformation, Affinivalenz, Affirmation, affirmativ, affirmieren, äffisch,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行, 在任何情况下都不可引用政治识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行,特别是故或有使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行,在任何情况下都不得以政治识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Afghan, Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI, AFII, AFIN, AFIPS, AFJ,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


aforementioned, AFP, AFR(Atmospheric General Circulation Model), A-frame, Afrika, Afrikaander, afrikaans, Afrikander, Afrikaner, afrikanisch,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种、宗教或他类似考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种、宗教或他类似考虑因素为之辩解,并受到与严重相符刑罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


afroamerikanisch, afro-amerikanisch, afro-asiatisch, Afrofrisur, Afrofrisuren, afrokaribisch, Afrolook, Afros, Afrovenator, AFS,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行, 在任何况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行是故意或有意使公众、某一群体或定个人产生恐怖感的犯罪行,在任何况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Afterdrüse, Afterflosse, Aftergegend, aftergegenden, Afterglaube, Afterglow, Afterkegel, Afterklaue, Afterkristall, Afterlehre,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔应酌情采取措施, 包括适当时内立法, 以确保范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔应酌情采取必要措施,包括在适当时内立法,以确保范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使众、某一群体或特个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Aftertouch, Afterwalze, Afterweisel, Afterweisheit, AFTN, AFTP, AFU, AFuG, AFUU, AFUUSO,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


AGAF, ägäisch, Ägäische Meer, Ägäisches Meer, Agamemnon, Agana, Agape, Agar, Agar-Agar, Agarkeimzahl,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括制定国立法, 以确保本公约的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在制定国立法,以确保本公约的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


AgCl, AGCS, AGCW, AGDX, AGE, Ageism, Agence France Presse, agency, Agency Arrangements, agency relationship,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪, 在任何情况下都不可引用政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情必要施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪别是故意或有意使公众、某一群体或定个人产生恐怖感的犯罪,在任何情况下都不得以政治思想、意识形态、种族、族裔、宗教或他类似性质的考虑因素之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Aggregatleistung, Aggregatneigungswinkel, Aggregatpolarisation, aggregatschwingungen, Aggregatstutz, Aggregatträger, Aggregatversuch, Aggregatzustand, Aggregatzustandsänderung, aggregieren,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,
sī xiǎng zhèng zhì
[ Substantiv ]
Politische Ideologie (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治思想识形态、种族、族裔、宗教他类似性质的考虑因素为辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公范围内的犯罪行为,特别是故使公众、某群体特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治思想识形态、种族、族裔、宗教他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想政治 的德语例句

用户正在搜索


Agitationsgruppe, Agitationsmaschine, agitato, Agitator, Agitatoren, agitatorisch, Agitieren, agitieren, agitiert, Agitiertheit,

相似单词


思想体系, 思想问题, 思想狭隘, 思想性, 思想意识, 思想政治, 思绪, 思绪不宁, 思绪纷乱, ,