德语助手
  • 关闭

必要条件

添加到生词本

bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作条件

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性社会条件

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需创造条件,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务条件

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于可持续经济长条件措施,因为可持续经济长是重建一项条件

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采控制措施视为方案成功条件

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责安全机构是可持续和平与发展条件,联合国对安全问题采用办法须以它为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,以便创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举条件

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43条、第44条和第45条援引责任条件,适用于有权根据第1 款对另一国援引责任国家援引责任情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权维和任务已日益设法为防止冲突复发创造条件,帮助各方以更快速度复兴国家,并在国际社会支持下承担起建设和平进程责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,须找到切实有效办法来解决该区域难民和境流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,为难民和境流离失所者自愿、安全回返创造条件

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作为攻击对象,以及处理尚未解决区域冲突和包括发展问题在广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Bonifikation, bonifizieren, Bonininseln, Bonitasaura, Bonität, Bonitätsanalyse, Bonitätsbewertung, Bonitätseinschätzung, Bonitätsprüfung, Bonitätsrisiko,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作的必要

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

理会强调需要创造必要,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务的必要

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

也包括创造有利于可持续经济件的措施,因可持续经济长是重建的一项必要

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明的做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视方案成功的必要

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的全机构是可持续和平与发展的必要,联合国对全问题采用的办法必须中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,便创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举的必要

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43、第44和第45援引责任的必要,适用于有权根据第1 款对另一国援引责任的国家援引责任的情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

全理事会授权的维和任务已日益设法防止冲突复发创造必要,帮助各方更快的速度复兴国家,并在国际社会的支持下承担起建设和平进程的首要责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

全理事会重申,必须找到切实有效的办法来解决该区域的难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,难民和境内流离失所者自愿、全回返创造必要

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作攻击对象,及处理尚未解决的区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的必要

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Bonomi, Bonsai, Bonsels, BONT, Bonus, Bonus Malus System, Bonus-Malus-System, Bonusmeilen, Bonussparvertrag, Bonvivant,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

有这个工作的必要条件

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务的必要条件

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利可持续经济长条件的措施,因为可持续经济长是重建的一项必要条件

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明的做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的安全机构是可持续和平与发展的必要条件,联合国对安全问题采用的办法必须以它为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,以便创造至1031日举行自由、公开、公正和透明选举的必要条件

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43条、第44条和第45条援引责任的必要条件,适用有权根据第1 款对另一国援引责任的国家援引责任的情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权的维和任务已日益设法为防止冲突复发创造必要条件,帮助各方以更快的速度复兴国家,并在国际社会的支持下承担起建设和平进程的首要责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,必须找到切实有效的办法来解决该区域的难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,为难民和境内流离失所者自愿、安全回返创造必要条件

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作为攻击对象,以及处理尚未解决的区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的必要条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


bookware, booleanisch, boolesch, boolesche algebra, Boolesche Operation, boolesche Operatoren, Boom, boomen, boomend, Boomerang,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作的条件

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的条件

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需条件,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务的条件

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括有利于可持续经济长条件的措施,因为可持续经济长是重建的一项条件

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明的做法,将迫使各方案主管把取内部控制措施视为方案成功的条件

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的安全机构是可持续和平与发展的条件,联合国对安全问的办法必须以它为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,以便至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举的条件

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43条、第44条和第45条援引责任的条件,适于有权根据第1 款对另一国援引责任的国家援引责任的情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权的维和任务已日益设法为防止冲突复发条件,帮助各方以更快的速度复兴国家,并在国际社会的支持下承担起建设和平进程的首责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,必须找到切实有效的办法来解决该区域的难民和境内流离失所者问,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,为难民和境内流离失所者自愿、安全回返条件

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作为攻击对象,以及处理尚未解决的区域冲突和包括发展问在内广泛各种全球问,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


booted, booten, bootfähig, Bootfahren, Bootfahrt, Bootform, Bootloader, BOOTP, Bootprogramm, Bootsanhänger,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作的必要

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务的必要

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

也包括创造有利于可持续经济件的措施,因为可持续经济长是重建的一项必要

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明的做法,将迫使各方案主取内部控制措施视为方案成功的必要

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的安全机构是可持续和平与发展的必要,联合国对安全问题用的办法必须以为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,以便创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举的必要

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43、第44和第45援引责任的必要,适用于有权根据第1 款对另一国援引责任的国家援引责任的情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权的维和任务已日益设法为防止冲突复发创造必要,帮助各方以更快的速度复兴国家,并在国际社会的支持下承担起建设和平进程的首要责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,必须找到切实有效的办法来解决该区域的难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,为难民和境内流离失所者自愿、安全回返创造必要

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地不同宗教和文化作为攻击对象,以及处理尚未解决的区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Bootsführer, Bootsgast, Bootshafen, Bootshaken, Bootshaus, Bootsheißmaschine, Bootsklasse, Bootskörper, Bootslack, bootslaterne,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,

用户正在搜索


bootsscheinwerfer, Bootsschuh, Bootsstange, Bootssteg, Bootsverleih, Bootswerft, Bootswinde, booze-up, BOP, BOP(balance of payments),

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,

用户正在搜索


Boran, Boranat, Borarsenat, Borat, Boräthan, Boräthyl, Boratom, Borax, Boraxblei, Boraxeisen,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工要条件

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性社会要条件

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务要条件

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于可持续经济长条件措施,因为可持续经济长是重建一项要条件

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功要条件

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责安全机构是可持续和平与发展要条件,联合国对安全问题采用办法它为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举要条件

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43条、第44条和第45条援引责任要条件,适用于有权根据第1 款对另一国援引责任国家援引责任情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权维和任务已日益设法为防止冲突复发创造要条件,帮助各方更快速度复兴国家,并在国际社会支持下承担起建设和平进程首要责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,须找到切实有效办法来解决该区域难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协,为难民和境内流离失所者自愿、安全回返创造要条件

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化为攻击对象,及处理尚未解决区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合,而国际合本身即是持续开展最广泛反恐斗争要条件

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Borbutan, Borcarbid, Borchardt, Borchers, Borchert, Bord, Bordabfangradar, Bordanlage, Bordbewaffnung, Bordbuch,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作的必要条件

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

合是建立和谐、和平与包容性的必要条件

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务的必要条件

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于可持续经济长条件的措施,因为可持续经济长是重建的一项必要条件

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明的做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的安全机构是可持续和平与发展的必要条件,联合国对安全问题采用的办法必须以它为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事还敦促科特迪瓦所有各方行路线图,以便创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举的必要条件

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43条、第44条和第45条援引责任的必要条件,适用于有权根据第1 款对另一国援引责任的国家援引责任的情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事授权的维和任务已日益设法为防止冲突复发创造必要条件,帮助各方以更快的度复兴国家,并在国际的支持下承担起建设和平进程的首要责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事重申,必须找到切实有效的办法来解决该区域的难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,为难民和境内流离失所者自愿、安全回返创造必要条件

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事强调,强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作为攻击对象,以及处理尚未解决的区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的必要条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Bordeauxwein, Bordeigen, Bordeinfassung, Bördel, Bordelaiser Brühe, Bördelautomat, Bördelblech, Bördeleisen, Bordelektrik, Bordelektronik,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作的

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需创造,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务的

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

也包括创造有利于可持续经济件的措施,因可持续经济长是重建的一项

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明的做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视方案成功的

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的安全机构是可持续和平与发展的,联合国对安全问题采用的办法必须以心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,以便创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举的

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43、第44和第45援引责任的,适用于有权根据第1 款对另一国援引责任的国家援引责任的情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权的维和任务已日益设法防止冲突复发创造,帮助各方以更快的速度复兴国家,并在国际社会的支持下承担起建设和平进程的首责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,必须找到切实有效的办法来解决该区域的难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,难民和境内流离失所者自愿、安全回返创造

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作攻击对象,以及处理尚未解决的区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Bördelnahtklebstoff, Bördelnietung, Bördelpresse, Bördelradius, Bördelrand, Bördelriss, Bördelrolle, Bördelschweißung, Bördelstoß, Bördeltechnik,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,
bì yào tiáo jiàn

Vorbedingung f.; notwendige Bedingung

欧 路 软 件

Er hat für diesen Job nicht die richtigen Voraussetzungen.

他没有这个工作条件

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性社会条件

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强创造条件,使选举能够自由、公平地举行。

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务条件

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于可持续经济长条件措施,因为可持续经济长是重建一项条件

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功条件

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责安全机构是可持续和平与发展条件,联合国对安全问题采法必须以它为中心。

Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, die Umsetzung des Etappenplans zu beschleunigen, um die für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen bis zum 31. Oktober unerlässlichen Voraussetzungen zu schaffen.

“安全理事会还敦促科特迪瓦所有各方加速执行路线图,以便创造至迟于10月31日举行自由、公开、公正和透明选举条件

Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist.

受害国根据第43条、第44条和第45条援引责任条件,适于有权根据第1 款对另一国援引责任国家援引责任情况。

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事会授权维和任务已日益设法为防止冲突复发创造条件,帮助各方以更快速度复兴国家,并在国际社会支持下承担起建设和平进程责任。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig es ist, wirksame Lösungen für das Problem der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in der Region zu finden, und fordert die Staaten in der Region nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Organisationen und den Geberländern die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sie freiwillig und in Sicherheit zurückkehren können.

“安全理事会重申,必须找到切实有效法来解决该区域难民和境内流离失所者问题,敦促该区域各国与相关国际组织和捐助国协作,为难民和境内流离失所者自愿、安全回返创造条件

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强,加强不同文明之间对话和扩大不同文明之间了解以努力防止不分青红皂白地把不同宗教和文化作为攻击对象,以及处理尚未解决区域冲突和包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要条件 的德语例句

用户正在搜索


Borderpreis, Bordfeuerleitradar, Bordflak, Bordflansch, Bordflugzeug, Bordfunk, Bordfunkanlage, Bordfunker, Bordgepäck, Bordgepäckstücke,

相似单词


必要地, 必要劳动, 必要前提, 必要时动用, 必要手段, 必要条件, 必要物品, 必要性, 必由之路, ,