Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不
地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活入胜的或者是生活状况与我们相关的
画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不,但是监督厅努力使他们更
,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使
因而最常成为攻击
标的国际工作
员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变
不引人
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻审计员的更引人
意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻审计员以前一直相对不引人
,但是监督厅努力使他们更引人
,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人因而最常成为攻击
标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而人
。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最人
处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得人
(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不人注目地
在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不
人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分人
。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得人
。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常人
。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长人
的或者是
状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的动,灵
多变,既不
人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不人注目,但是监督厅努力使他们更
人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的
命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变
不引人
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻审计员的更引人
意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻审计员以前一直相对不引人
,但是监督厅努力使他们更引人
,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人因而最常成为攻击
标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个件,其他一切问题
变
不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶故
十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注。
Nur nicht auffallen!
(
万)不要引人注
!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式以从
各种各样的活动,灵活多变,既不引人注
,又
以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注,但是监督厅努力使他们更引人注
,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注因而最常成为攻击
标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于个事件,其他一切问题
变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长引人入胜的或者
状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用种组织形式可以从事各种各样的
动,灵
多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了
一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不
注目地生
在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不
注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生的或者是生
状况与我们相关的
画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的动,灵
多变,既不
注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不注目,但是监督厅努力使他们更
注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使
注目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变
不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。