Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合作也很薄,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行领导和管理能力建设,就紧急应变问题向工作人员和主管提指导意见,为各级工作人员的职业发展和调动提
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合
也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行领导和管理能力建设,就紧急问题向
员和主管提供指导意见,为各级
员的职业发展和调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在息方面烦琐笨拙,在刑事侦查
起诉方面的合作也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行管理能力建设,就紧急应变问题向工作人员
主管提供指
意见,为各级工作人员的职业发展
调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应变地进行谈。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合
也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行领导和管理能力建设,就紧急应变问题人员和主管提供指导意见,为各级
人员的职业发展和调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事起诉方面的合作也很薄
,两者之间形成了鲜明的
。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
养不断学习的风气,进行领导
管理能力建设,就紧急应变问题向工作人员
主管提供指导意见,为各级工作人员的职业发展
调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合作也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行领和管理能力建设,就紧急应变问题向工作人员和主管提
意见,为各级工作人员的职业发展和调动提
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在查和起诉方面的合作也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
断学习的风气,进行领导和管理能力建设,就紧急应变问题向工作人员和主管提供指导意见,为各级工作人员的职业发展和调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应,
家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合作也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行领导和管理能力建,
急应
问题向工作人员和主管提供指导意见,为各级工作人员的职业发展和调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einen Zwischenfall bereinigen; 2. Deformation f.
德 语 助 手 版 权 所 有Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Er kann flexibel verhandeln.
他能够随机应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查起诉方面的合作也很薄
,两者之间形成了鲜明的对照。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习的风气,进行领导管理能力建设,就紧急应变问题向工作人员
主管提供指导意见,为各级工作人员的职业
调动提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。