Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以受干扰
谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,
得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以受干扰
工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,
受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调干扰选举进程的重
性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的
懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰,
们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
们慢走了几步,以便可以
受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,
得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,们可以
受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,
受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调干扰选举进程的重
性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的
懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统
致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不
干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰话,我
文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构
通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开、有代表性
、
各方
对话,不受外界
干扰,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰
水平。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰,
文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈
。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构
通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必有
个公开
、有代表性
、包容各方
对
,不受外界
干扰,有民间社会参与,以导致协商
致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进步强调不干扰选举进程
重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
们重申对《公约》及其最终目标
承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干话,我
文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故干
而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有音在干
。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干
视委或原子能机构
通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干世界粮食贸易
前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开、有代表性
、包容各方
对话,不受外界
干
,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干选举进程
重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干
水平。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走,以便可以不
干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
到
干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不干扰
。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况堵车由于修路或事故的
而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此
供便利,不得
监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地世界粮食贸易的
保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不选举进程的重要性,并在这方面鼓励目
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。