Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在飞机抵达巴格达前一小时提供飞机旅客名单。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在飞机抵达巴格达前一小时提供飞机旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核原子能机构也可在实地安装可直接向巴格达不断监测
核查中心、纽约
维也纳传输数据的设备(例如传感器、监
摄像机)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,在采购助团巴格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与一家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质
疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定翼飞机运输人员设备及用于
察的问题,已澄清的是,监核
原子能机构工作人员抵达巴格达所乘飞机可在萨达姆国际机场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在飞机抵巴
一小时提供飞机旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委原子能机构也可在实地安装可直接向巴
不断监测
核查中心、纽约
维也纳传输数据的
备(例如传感器、监视摄像机)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,在采购助团巴
房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与一家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定翼飞机运输人备及用于视察的问题,已澄清的是,监核视委
原子能机构工作人
抵
巴
所乘飞机可在萨
姆国际机场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在飞机抵达巴格达前提供飞机旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委和原子能机构也可在实地安装可直接向巴格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传数据的设备(例如传感器、监视摄像机)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,在采购助团巴格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与
家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定翼飞机员和设备及用于视察的问题,已澄清的是,监核视委和原子能机构工作
员抵达巴格达所乘飞机可在萨达姆国际机场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将抵达巴格达前一小时提供
旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核委和原子能
构也可
实地安装可直接向巴格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据的设备(例如传感器、监
摄像
)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,采购
助团巴格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与一家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关使用固定翼
运输人员和设备及用
的问题,已澄清的是,监核
委和原子能
构工作人员抵达巴格达所乘
可
萨达姆国际
场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在飞抵达巴格达前一小时提
飞
旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委和原子也可在实地安装可直接向巴格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据的设备(例如传感器、监视摄像
)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,在采购助团巴格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与一家
缔结的793 000美元的合同,后来发现这家
资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定翼飞运输人员和设备及用于视察的问题,已澄清的是,监核视委和原子
工作人员抵达巴格达所乘飞
可在萨达姆国际
场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在飞机格
前一小时提供飞机旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委和原子能机构也可在实地安装可直接向格
不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据的设
(例如传感器、监视摄像机)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,在采购助团
格
房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉
与一家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使固定翼飞机运输人员和设
于视察的问题,已澄清的是,监核视委和原子能机构工作人员
格
所乘飞机可在萨
姆国际机场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
飞机抵达巴格达前一小时提供飞机旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委和原子能机构也可实地安装可直接向巴格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据
设备(例如传感器、监视摄像机)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,采购
助团巴格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序
情况,涉及与一家供应商缔结
793 000美元
合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定翼飞机运输人员和设备及用于视题,已澄清
是,监核视委和原子能机构工作人员抵达巴格达所乘飞机可
萨达姆国际机场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将在抵达巴格达前一小时
旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委和原子能构也可在实地安装可直接向巴格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据的设备(例如传感器、监视摄像
)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,在采购助团巴格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与一家
应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家
应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定运输人员和设备及用于视察的问题,已澄清的是,监核视委和原子能
构工作人员抵达巴格达所乘
可在萨达姆国际
场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.
将飞机抵达
格达前一小时提供飞机旅客名单。
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
监核视委和原子能机构也可实地安装可直接向
格达不断监测和核查中心、纽约和维也纳传输数据的设备(例如传感器、监视摄像机)。
Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.
另外,助
格达房地T型隔离墙方面出现了严重违反既定
程序的情况,涉及与一家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。
Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.
关于使用固定翼飞机运输人员和设备及用于视察的问题,已澄清的是,监核视委和原子能机构工作人员抵达格达所乘飞机可
萨达姆国际机场降落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。