德语助手
  • 关闭

巴尔干

添加到生词本

bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

汗到伊拉克,高加巴尔干,无论是在西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

那时起,在东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义事务协调厅借调人员履行协调职能,协助联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)在该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


anzielen, Anziendrehmoment Vordrucke, Anziendrehmoment-Vordrucke, Anziepunkt, anzischen, anzockeln, anzotteln, Anzucht, Anzuchtgarten, Anzuchtmethode,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干,无论是在西非还是东非,有犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义事务协调厅借调人履行协调职能,协助联合国难民事务高办事处(难民专办事处)在该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Anzugschraube, Anzugsdrehmoment, Anzugsfeder, Anzugsgewinde, Anzugskennlinie, Anzugskraft, Anzugsmoment, anzugsmomente, Anzugsmomentmessung, Anzugsreibung,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干,无西非还东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举了研讨会,还计划于今数月中拉丁美洲和南亚举研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义务协调厅借调人履行协调职能,协助联合国难民务高级专处(难民专处)该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Anzugsverfahren, Anzugsvermögen, Anzugswinkel, Anzugszeit, Anzugwinkel, Anzündeinheit, Anzündelement, anzünden, Anzünder, Anzündhilfe,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到,无论是西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,东亚-太平洋、欧洲和、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年发生的人道主义危机,人道主义事务协调厅借调人员履行协调职能,协助联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管政治部的对手负责跟踪东南欧整个地的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个加上独立国家联合体部分地的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


AO, , AO Moskvich, AO UAZ, AO(Abgabenordnung), ao., AOArbeitsordnung, AOC, AOCE, AOD Verfahren,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干,无论是在西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义事务人员履行职能,助联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)在该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Äolsharfe, Aomen, Äon, äonenlang, AOR, Aorist, Aorta, Aortalgie, Aortenbogen, Aortenklappe,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,

用户正在搜索


Apache, apagogisch, Apamin, Apanage, APAR, APAREN, apart, Apartement, Apartementhaus, Apartheid,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干,无论是在西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太、欧洲和巴尔干、南太、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的义危机,义事务协调厅借调员履行协调职能,协助联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)在该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


apathogen, apathy, Apatit, Apatornis, Apatosaurus, APC, APCUG, APDA, APDU, APE,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

阿富汗到伊拉克,索到巴尔干,无论是在西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

那时起,在东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义事务协调厅借调人员履行协调职能,协助联合国难民事务级专员办事处(难民专员办事处)在该区域发作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Apercu, ApercuVoranschlag, aperiodisch, aperiodische Kurve, aperiodisches Rauschen, Aperiodizität, Aperitif, apern, Apertur, Aperturblende,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干,无论是西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义事务协调厅借调人员履行协调职能,协助联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干事政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Apfelschneider, Apfelsine, Apfelsinehaut, Apfelsinenbaum, Apfelsinenhaut, Apfelsinensaft, Apfelsinenschale, Apfelsinenschaleneffekt, Apfelsorte, Apfelstrudel,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干,无论是在西非还是东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义事务协人员履行协职能,协助联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)在该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道协的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Aphongetriebe, Aphorismus, Aphoristiker, aphoristisch, Aphrodisiakum, Aphrodite, Aphthe, Aphthenseuche, API, Apia,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,
bā ěr gàn

Balkan m.; Balkanologe m.; Balkanologie f.

Die Reformation im Balkan Territorium ist wichtig.

巴尔干地区的改革很重要。

Von Afghanistan bis Irak, vom Kaukasus bis zum Balkan, in West- wie in Ostafrika ist die Entwicklung krimineller Organisationen ein Hindernis für die Herbeiführung stabiler und wohlhabenderer Gesellschaften.

从阿富汗到伊拉克,从高加索到巴尔干在西非还东非,有组织犯罪的发展都对建立稳定和更繁荣社会的努力形成障碍。

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太平洋、欧洲和巴尔干、南太平洋、南部非洲和西非也举了研讨会,还计划于今数月中在拉丁美洲和南亚举研讨会。

In Reaktion auf die humanitäre Krise auf dem Balkan stellte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Personal ab, das zur Unterstützung der Führungsrolle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in der Region Koordinierungsaufgaben wahrnahm.

为了对付去年巴尔干发生的人道主义危机,人道主义务协调厅借调人员履行协调职能,协助联合国难民务高级专员(难民专员)在该区域发挥领头作用。

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的务。

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反应表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供勤和电信支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴尔干 的德语例句

用户正在搜索


Apium graveolens, ÄPK, APL, apl., Aplanasiebedingung, Aplanat, aplanatisch, Aplomb, APM, APNIC,

相似单词


巴恩斯利足球俱乐部, 巴儿狗, 巴尔, 巴尔的摩, 巴尔的摩金莺, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干化, 巴尔赫,