Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
穿过车道走到
去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让开来的车
先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的。
Er wohnt schräg gegenüber.
住在斜
.
Mein Visavis war Herr X.
我是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
父母住在斜
。
Er ist schon halb drüben.
已快到
了。
Sie sind die Gegenüber.
们是住在
房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
座小桥通到小溪
面。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车个男孩坐
我
面。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让面开来的车
先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家车站
面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室教师室的
面。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住面.
Mein Visavis war Herr X.
我面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街面没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到面去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到面了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住面房子
的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到面去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯让
开来的车
先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜.
Mein Visavis war Herr X.
我是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜。
Er ist schon halb drüben.
他已快到了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座溪对面。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想过车道走
对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男坐在我对面。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
我对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街对面没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
过马路
对面去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
他已快对面了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在对面房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(过马路)
对面去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪面。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过道走到
面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
厢里一个男孩坐
我
面。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必面开来的
先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室教师室的
面。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住斜
面.
Mein Visavis war Herr X.
我面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街面没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到面去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住斜
面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到面了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住面房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到面去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐我对面。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家车站对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室教师室的对面。
Er wohnt schräg gegenüber.
他对面.
Mein Visavis war Herr X.
我对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街对面没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到对面去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母对面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到对面了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是对面房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到对面去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座桥通
对面。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我对面。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
我对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街对面没有。
Das Kind geht nach drüben.
孩穿过马路
对面去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
他已快对面了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在对面里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)对面去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐我
。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让来的车
先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我车站
。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室教师室的
。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住斜
.
Mein Visavis war Herr X.
我是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我街
没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住斜
。
Er ist schon halb drüben.
他已快到了。
Sie sind die Gegenüber.
他是住
房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
欧 路 软 件Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
想穿过车道走到
去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让开来的车
先行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的。
Er wohnt schräg gegenüber.
住在斜
.
Mein Visavis war Herr X.
我是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街没有房子。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
父母住在斜
。
Er ist schon halb drüben.
已快到
了。
Sie sind die Gegenüber.
们是住在
房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。