Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排好了一次国家领导人之间的会见。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排好了一次国家领导人之间的会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他于工作安排得好而节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得很好)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,
视家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经好了一次国家领导人之间的会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作得好而节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切井井有条(或
得很好)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起
、教育和
育的作用,
视家庭分裂的原因和后果,并采取措施
好男女的工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
已经安排好了一次国家领导人之间的会
。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
于工作安排得好而节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得很好)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,
视家庭分裂的原因和后果,并
施安排好男女的工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经了一次国家领导人
会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作得
而节约了时
。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都得很
)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起到赡养、教育和养育
作用,
视家庭分裂
原因和后果,并采取措施
男女
工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经好了一次国家领导人之间的会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作好而节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都很好)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭
养、教育和养育的作用,
视家庭分裂的原因和后果,并采取措施
好男女的工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排了一次国家领导人之间
会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安排节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排很
)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起到赡养、教育和养育
作用,
视家庭分
因和后果,并采取措施安排
男女
工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排了一次国
领导人之间的会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安排得而节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
更加
视帮助
起到赡养、教育和养育的作用,
视
分裂的原因和后果,并采取措施安排
男女的工作与
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排了一次国家领导人之间
会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安排得约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得很)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起到赡养、教育和养育
作用,
视家庭
原因和后果,并采取措施安排
男女
工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排好了一次国家领导人之间的会见。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安排得好而节约了时间。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得很好)。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
应更加视帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,
视家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作与家庭生活。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。