德语助手
  • 关闭
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们的传统的方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和教员都对涉及教育的决定提供投入的国家级监测所具有的作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以及各主要群体的行动者均应认真做执行工作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效的监督范围,以应付在全世界扩大联合国维持和平任务的挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助的国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并有作出努力来减少这些武器的象征意义,也行其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展的成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果的努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Barrakuda, Barrange, Barras, Barraterie, Barre, Barrel, Barrelätzer, Barrels, Barren, Barrenform,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们传统方式提供这种

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和员都对涉决定提供投入国家级监测所具有作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以各主要群体行动者均应认真做执行工作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效监督范围,以应付在全世界扩大联合国维持和平挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并没有作出努力来减少这些武器象征意义,也没有履行其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Bartel-Glatthai, Bartel-Teppichhai, Bartender, Bartenstein, Bartenwal, Barter, Bartfäden, Bartflechte, Bartgeier, Barth,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和教员都对涉及教育决定提供投入国家级监测所具有用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以及各主要群体行动者均应认真做执行工力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效监督范围,以应付在全世界扩大联合国维持和平任务挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我力争尽早达到迄今尚未实现以发达国家国民生产总值0.7%方发展援助国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并没有出努力来减少这些武器象征意义,也没有履行其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,了取得进展并出协调一致、注重成果努力找到共同点,我也认很有必要力争把法制活动巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Bärtierchen, -bartig, bärtig, Bartkluppe, Bartlaubsänger, Bartlett, bartlos, Bartmeise, Bartnelke, Barton,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们的传统的方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和教员都对涉及教育的决定提供投入的国测所具有的作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以及各主要群体的行动者均应认真做执行工作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

督厅将力争保持有效的督范围,以应付在扩大联合国维持和平任务的挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国国民生产总值0.7%作为官方发展援助的国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国并没有作出努力来减少这些武器的象征意义,也没有履行其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展的成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果的努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Barytpapier, Barytwasser, Barytweiß, baryzentrisch, baryzentrische Koordinaten, Baryzentrum, Barzahlung, Barzahlung bei Bestellung, Barzahlungen, Barzahlungsbedingung,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们的传统的式提供育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

面,委会强调力争确保儿童、父母和对涉及育的决定提供投入的国家级监测所具有的作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

国、联合国系统各组织以及各主要群体的行动者均应认真做执行工作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效的监督范围,以应付全世界扩大联合国维持和平任务的挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官发展援助的国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并没有作出努力来减少些武器的象征意义,也没有履行其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展的成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果的努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动的巨大范围缩小,法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


basale Pleuritis, Basaliom, Basalt, basaltartig, Basaltemperatur, basalten, basaltisch, basalto, basaltsteinwollefasern, Basaltwolle,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们的传统的方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和教员都对涉及教育的决定提供投入的国家级监测所具有的作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以及各主要群体的动者均应认真做工作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效的监督范围,以应付在全世界扩大联合国维持和平任务的挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助的国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并没有作出努力来减少这些武器的象征意义,也没有其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展的成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果的努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Baseballspiel, Baseballspieler, Baseballstadion, Baseballteam, based, based on, Basedow, Basedowsche Krankheit, Basel, Basel Landschaft,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉工作,青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须取以适合他们传统方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调确保儿童、父母和教员都对涉及教育决定提供投入家级监测所具有作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员、联合系统各组织以及各主要群体行动者均应认真做执行工作,以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将保持有效监督范围,以应付在全世界扩大联合维持和平任务挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将尽早达到迄今尚未实现以发达民生产总值0.7%作为官方发展援助商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器家并没有作出来减少这些武器象征意义,也没有履行其承诺,真诚地取大削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果找到共同点,我们也认为很有必要把法制活动巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


basenkatalysiert, Basenschönung, basenungesättigt, basenzahl, BASF, BASF Prüfdieselmotor, BASF Prüfmotor, BASF-Prüfdieselmotor, BASF-Prüfmotor, Bashunosaurus,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉力工作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

力争取以适合他们的传统的方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和教员都对涉及教育的决提供投入的国家级监测所具有的作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以及各主要群体的行动者均应认真做执行工作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效的监督范围,以应付在全世界扩大联合国维持和平任务的挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助的国目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并没有作出力来减少这些武器的象征意义,也没有履行其承诺,真诚地力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展的成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果的力找到共同点,我们也认为很有力争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Basil Green Cor., Basilie, Basilienkraut, Basilika, basilikal, Basilikum, Basilisk, Basiliskenblick, Basilysis, basipetal,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,
lì zhēng

um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.

辩护人力争赦免。

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力作,力争青云直上。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们的传统的方式提供这种教育。

In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.

在这方面,委员会强调力争确保儿童、父母和教员都对涉及教育的决定提供投入的国家级监测所具有的作用。

Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.

成员国、联合国系统各组织以及各主要群体的动者均应作,力争以更快速度取得进度。

Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.

监督厅将力争保持有效的监督范围,以应付在全世界扩大联合国维持和平任务的挑战。

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助的国际商定目标。

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器国家并没有作出努力来减少这些武器的象征意义,也没有履其承诺,诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基础上,我们将紧急再次接触,力争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、均衡、注重发展的成果。

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果的努力找到共同点,我们也为很有必要力争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力争 的德语例句

用户正在搜索


Basisadressregister, Basisadressverschiebung, Basisangebote, Basisanschluss, Basisanschlusskanal, Basis-Anwendung, Basisaufstellfläche, Basisausbreitungswiderstand, basisausführung, Basisbahnwiderstand,

相似单词


力图, 力挽狂澜, 力消耗, 力学, 力学量, 力争, 力争上游, 力证, 力足以做, 力阻,